NOT BE GUARANTEED - перевод на Русском

[nɒt biː ˌgærən'tiːd]
[nɒt biː ˌgærən'tiːd]
не гарантируется
is not guaranteed
does not guarantee
is not assured
is not protected
have no guarantee
не гарантировано
is not guaranteed
is not assured
does not guarantee
is not secured
нет гарантии
there is no guarantee
there is no assurance
not guaranteed
there is no warranty
не гарантируются
are not guaranteed
does not guarantee
are not ensured

Примеры использования Not be guaranteed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
impartiality may not be guaranteed.
беспристрастность может быть не гарантирована.
However, internationally recognized human rights could not be ensured as long as the Somali population could not be guaranteed even the right of life, which the Government aimed to protect.
Однако международно признанные права человека не могут быть обеспечены до тех пор, пока населению Сомали не будет гарантировано даже право на жизнь, которое правительство намерено защищать.
the United States can at present not be guaranteed in Benin.
Соединенных Штатах, в настоящее время невозможно гарантировать в Бенине.
the human security of individuals throughout the world in this area cannot be guaranteed.
безопасность в этом отношении всех людей повсюду на планете гарантирована быть не может.
definite security may not be guaranteed in the internet.
с помощью упомянутых мер, в Интернет нельзя гарантировать определенную безопасность.
While staff on the roster would not be guaranteed a post, these staff would at least have one additional career avenue opened which is not available to them at the current time.
Хотя включенным в такой список сотрудникам не гарантируется та или иная должность, эти сотрудники, по крайней мере, будут иметь дополнительную возможность в плане развития своей карьеры, которая отсутствует для них в настоящее время.
where it was feared that he would be sentenced to death in circumstances where his fair trial rights might not be guaranteed.
где, как опасаются, он будет приговорен к смерти в условиях, когда его право на справедливое судебное разбирательство, вероятно, не гарантируется.
other published flight schedules shall not be guaranteed and shall not constitute a binding condition of this Carriage Agreement.
в расписании полетов или в других опубликованных графиках выполнения рейсов, не гарантируются, и не являются обязательным условием настоящего Договора.
defence witnesses under the same conditions as witnesses called by the prosecution could not be guaranteed in Rwanda at the time.
наличия ошибки в выводе, согласно которому в данное время в Руанде может не гарантироваться право обвиняемых лиц на вызов и допрос свидетелей на тех же условиях, что и свидетелей обвинения.
when Mancini was upset because he would not be guaranteed a first team place at the 1994 World Cup.
тренером команды Арриго Сакки, когда тот сообщил, что не гарантирует Манчини место в команде, отправляющейся на чемпионат мира в США.
And, finally, as long as the security of the personnel involved cannot be guaranteed, it will become increasingly difficult to find troop contributors for peace-keeping missions,
И, наконец, до тех пор пока не будет гарантирована безопасность персонала, будет все труднее искать страны, которые готовы предоставить войска для участия в операциях по поддержанию мира,
although additional services for regional groups would still not be guaranteed.
дополнительное обслуживание региональных групп попрежнему не будет гарантировано.
their safety could not and would not be guaranteed and, in fact, some positions came under fire.
их безопасность не может быть и не будет гарантирована и что, по сути, некоторые позиции подвергнутся обстрелу.
the impartiality of decisions cannot be guaranteed and that the executive may exert pressure on the judiciary.
обеспечивающих независимость судебной власти, невозможно гарантировать беспристрастность решений и что исполнительная власть может оказывать давление на судебные органы.
which would have qualified for the CONCACAF Champions League in the usual setup, will not be guaranteed a berth in the 2019 CONCACAF Champions League.
которые могли бы квалифицироваться в Лигу чемпионов КОНКАКАФ при обычной системе отбора, не гарантируется место в Лиге чемпионов КОНКАКАФ 2019.
While in general the solution to LP relaxation will not be guaranteed to be integral, if the ILP has the form max c T x{\displaystyle\max\mathbf{c}^{\mathrm{T}}\mathbf{x}} such that A x b{\displaystyle A\mathbf{x}=\mathbf{b}}
Хотя, в общем случае, целочисленность решения ослабленной задачи не гарантирована, если ЦЛП имеет вид max c T x{\ displaystyle\ max\ mathbf{ c}^{\ mathrm{ T}}\ mathbf{ x}}
food preferences for an active and healthy life cannot be guaranteed, is a result of several factors,
обострение проблемы отсутствия продовольственной безопасности, выражающееся в том, что невозможно гарантировать физический, социальный
Already in 2014 the Chancellor of Justice drew attention to shortcomings of psychiatric care providers where there was risk of human dignity not being guaranteed.
Уже в 2014 году канцлер юстиции сообщил о недостатках поставщиков психиатрической помощи- имелся риск того, что человеческое достоинство ими не обеспечивается.
with children adopted via an informal arrangement not being guaranteed the same protection as children adopted via a formal arrangement;
усыновленным с помощью неофициальной договоренности, не гарантируется такая же защита, как детям, усыновленным посредством заключения официального соглашения;
Security can not be guaranteed 25.1.
Не может быть гарантирована безопасность.
Результатов: 12261, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский