NOT IN ALL CASES - перевод на Русском

[nɒt in ɔːl 'keisiz]
[nɒt in ɔːl 'keisiz]
не во всех случаях
not in all cases
not always
not in all instances

Примеры использования Not in all cases на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These deadlines typically require the governing bodies to approve compliance procedures at their inaugural sessions but have not in all cases been entirely effective.
Положения о таких сроках обычно требуют от руководящих органов утвердить процедуры соблюдения на их первых сессиях, однако они не всегда были вполне эффективными.
It is a common complaint that the List does not in all cases include enough identifiers to allow an easy determination of who is meant by the listing.
Часто поступают жалобы о том, что в перечне не во всех случаях приводится достаточно идентифицирующих данных, которые позволяли бы легко определить, о ком идет речь в той или иной позиции перечня.
however, not in all cases were those provisions included
уже отмечалось, не во всех случаях эти положения включались в изученные контракты
However not in all cases do these criteria receive detailed
Однако не во всех случаях эти критерии соблюдаются эффективно
It is very difficult to express an opinion on the significance of press cuttings in Farsi of which only the titles have been translated, and that not in all cases.
Весьма трудно высказывать свое мнение о содержании материалов прессы на языке фарси, из которых были переведены только заголовки а не все материалы целиком.
However, the national legal framework for border controls does not in all cases provide authority to the designated enforcement agency specifically over weapons of mass destruction,
Однако не во всех случаях правовые рамки, разработанные для целей пограничного контроля, предоставляют уполномоченному правоприменительному органу конкретные полномочия в отношении оружия массового уничтожения,
since their diplomas apparently were not in all cases equivalent to those of public institutions.
получаемые в них дипломы, вероятно, не во всех случаях соответствуют дипломам, выдаваемым государственными учреждениями.
She stressed that not in all cases global ICT ratings consider real juncture in countries, and there should be done a great amount of work to inform global community about achievements of Azerbaijan in that sphere.
Она отметила, что не всегда мировые рейтинги ИКТ принимают во внимание реальное положение дел в той или иной стране, и необходимо очень много сделать для информирования мировой общественности о достижениях Азербайджана в этой области.
The Commission decided not to include this reference in light of the fact that the internal law of an affected State may not in all cases regulate or provide for the primary position of a State in disaster response situations.
Комиссия решила не включать эту ссылку с учетом того факта, что внутреннее право пострадавшего государства может не во всех случаях регулировать или предусматривать основную позицию государства в ситуациях принятия мер реагирования на бедствия.
Although the immediate beneficiaries of such interventions would not in all cases necessarily be the poorest of the poor,
Хотя в непосредственном выигрыше от таких мер государственного вмешательства не во всех случаях окажутся именно беднейшие слои,
when reinstating benefits, it did not in all cases insist on the signing of the document itself if adequate proof existed that the beneficiary was indeed still alive.
при возобновлении выплаты пособий Фонд не во всех случаях настаивает на подписи самого документа, в случае если имеются достаточные доказательства того, что бенефициар действительно по-прежнему жив.
The Commission decided not to include this reference in light of the fact that the internal law of an affected State may not in all cases regulate or provide for the primary position of a State in disaster response situations.
Комиссия решила отказаться от включения этой ссылки, поскольку внутреннее право пострадавшего государства может не во всех случаях регулировать или предусматривать главную роль государства в деле реагирования на бедствия.
occasionally, and notwithstanding growing threats and risks, do not in all cases have the benefit of technical security assistance
не все уполномоченные сотрудники в некоторых странах с высокой степенью риска и не во всех случаях могут воспользоваться технической помощью
It indicated however that this updating of the standard EN 12493 did not in all cases respond to the essential requirements of ADR
EN 12493 не во всех случаях отвечает основным требованиями ДОПОГ, и поэтому решило, что официальные утверждения типа,
Because the growth of harmful factors on the duration of its impact is not in all cases is linear- in different times of the day can be different,
Поскольку рост вредности влияния фактора от длительности его воздействия не во всех случаях носит линейный характер- в разное время суток может отличаться,
The 2014 Working Group recommended that the Secretariat should undertake a comprehensive review to identify the reasons why the Secretariat had not in all cases met the requirement to provide accommodation of agreed standards to all contingents,
Рабочая группа 2014 года рекомендовала Секретариату провести всеобъемлющий обзор для выявления причин, по которым Секретариат не во всех случаях выполняет требования в отношении предоставления жилья для всех контингентов в соответствии с согласованными нормами, а также для рассмотрения мер,
it is observed that information provided by the United Nations system in this regard does not in all cases meet the budget information needs of programme country pilots.
представленная системой Организации Объединенных Наций в этом отношении, не во всех случаях отвечает потребностям в бюджетной информации стран экспериментального осуществления программы.
And they must provide an overview of partnership initiatives that, although not in all cases launched by ACC as such, are being pursued within the framework of
В докладах должен содержаться обзор осуществления инициатив по налаживанию партнерских отношений, которые, хотя они и не во всех случаях являются инициативами самого АКК,
a concept that did not in all cases sufficiently reflect the gravity of the treatment described in some of the allegations.
которое как концепция не во всех случаях достаточно отражает жестокость обращения, описываемого в ряде сообщений.
the text had been amended to indicate that an appeal by an alien had suspensive effect on an expulsion decision not in all cases, but exclusively when there was a real risk of serious irreversible harm.
уточнить, что обжалование иностранцем решения о высылке имеет приостанавливающее действие в отношении исполнения такого решения не во всех случаях, а только при наличии реального риска причинения серьезного непоправимого вреда.
Результатов: 4646, Время: 0.0615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский