NOT MANDATORY - перевод на Русском

[nɒt 'mændətri]
[nɒt 'mændətri]
не обязательным
not mandatory
not compulsory
not essential
not obligatory
not binding
not necessarily
не является обязательным
is not mandatory
is not compulsory
is optional
is not binding
is not obligatory
is not required
is not necessary
is non-binding
was not indispensable
not necessarily
необязательно
not necessarily
optional
need not
may not
don't have to
is not necessary
is not mandatory
не является обязательной
is not mandatory
is not compulsory
is optional
is not binding
is not obligatory
is not necessary
is not required
is not an obligation
не обязательной
not mandatory
not compulsory
not required

Примеры использования Not mandatory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it should be voluntary, not mandatory or required.
она должна носить добровольный, а не обязательный характер.
Fill full profile(Not mandatory).
Заполнить подробную анкету( Не обязательно).
Average Exhaust temperature[°C] Not mandatory.
Усредненная температура отработавших газов[ oC] не обязательно.
External room thermostat at additional zone(1) Not mandatory.
Внешний комнатный термостат в дополнительной зоне( 1) Не обязательно.
The use of standards is not mandatory, but the advantage of their application is the principle of presumption of conformity.
Использование стандартов является не обязательным, но преимуществом их применения является принцип презумпции соответствия.
While not mandatory, the implications of not adopting this standard are that UNHCR may be failing to protect its information assets adequately.
Хотя данный стандарт не является обязательным к применению, последствия его несоблюдения могут выражаться в том, что УВКБ не сможет обеспечить адекватную защиту своих информационных активов.
Availability of recommendation letters from already accredited on UBB Operators of Help is desirable but not mandatory.
Наличие рекомендательных писем от уже аккредитованных на УББ Операторов Помощи является желательным, но не обязательным.
Although not mandatory for entering Samoa, it is recommended that Conference participants
Хотя наличие медицинской страховки не является обязательным условием для въезда в Самоа,
Although replying to the questionnaire was not mandatory no Party provided the information required under the protocols outside the framework of the questionnaire.
Хотя отвечать на вопросник было необязательно, ни одна из Сторон не представила требуемую протоколами информацию, выходящую за рамки вопросника.
Considering the continued unsafe situation, that return to Kosovo should be strictly voluntary, not mandatory, and assistance should be provided for the reintegration of returnees.
С учетом сохраняющейся опасной ситуации возвращение в Косово должно быть совершенно добровольным, а не обязательным, и возвращающимся лицам нужно оказывать помощь в целях их реинтеграции.
It is encouraged but not mandatory for Government internal auditors to be members of professional institutes
Поощряется, но не является обязательным, чтобы внутренние аудиторы правительства были членами профессиональных институтов,
there is a presumption that the language is not mandatory unless the country can demonstrate otherwise.
более мягких формулировок понимается, что текст является не обязательным, если только страна не сможет продемонстрировать иное;
it should be clarified that the SPIC governmental form is advisory, but not mandatory.
следует прямо закрепить, что утверждаемая Правительством форма СПИК является рекомендательной, а не обязательной.
Although not mandatory for entering Brazil, Conference participants are recommended to
Хотя наличие медицинской страховки не является обязательным условием для въезда на территорию Бразилии,
It further recommends that the detention of asylum-seekers remain exceptional and not mandatory and that, when detained, they be maintained separate from convicts.
Кроме того, она рекомендует, чтобы задержание лиц, ищущих убежище, рассматривалось в качестве чрезвычайной, а не обязательной меры и чтобы в случае задержания эти лица содержались отдельно от осужденных.
appeals of death sentences are allowed but not mandatory.
обжалование смертных приговоров допускается, но не является обязательным.
a doctor's note is recommended but not mandatory.
медицинское подтверждение полезно иметь при себе, однако это не является обязательным.
In any case, the possible, but not mandatory escalation of the Russian- Ukrainian crisis can be a real test for the stronghold of Union agreements between Moscow and Minsk.
В любом случае возможная, но не обязательная, эскалация российско- украинского кризиса может оказаться настоящим тестом на крепость союзных соглашений между Москвой и Минском.
UNAMID indicated that they considered the extraordinary measures as additional and not mandatory tools, and that they would generally use normal procedures.
ЮНАМИД указали, что они считают чрезвычайные меры дополнительными, а не обязательными инструментами и что они будут в целом пользоваться обычными процедурами.
the Court had held that the one-month time bar was not mandatory but discretionary.
Суд и отметил, что одномесячное временное ограничение носит не обязательный, а дискреционный характер.
Результатов: 81, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский