NOT TO INVOLVE - перевод на Русском

[nɒt tə in'vɒlv]
[nɒt tə in'vɒlv]
не привлекать
not to draw
not to attract
not to involve
not to engage
not to hold
not to bring
не включать
not to incorporate
not to introduce
to omit
not to add
not to insert
for not including
not to involve
do not switch
against inclusion
do not enable
не впутывать
out
not to involve

Примеры использования Not to involve на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as a better way to pursue broader societal objectives, and then decide whether or not to involve foreign investors in industries that are privatized.
максимально эффективно решать более широкие общественные задачи, и лишь затем рассматривать вопрос о том, следует ли привлекать зарубежных инвесторов в приватизируемые отрасли.
It had recommended that the General Assembly should urge the administering Powers not to involve those Territories in any offensive acts
Он рекомендовал, чтобы Генеральная Ассамблея настоятельно призвала управляющие державы не вовлекать эти территории в какие-либо агрессивные действия
Palestinian President Mahmoud Abbas and Minister for Foreign Affairs Ziad Abu Amr agreed to revive the code of conduct among Palestinian groups not to involve children in political violence, and to engage with UNICEF to
Президент Палестины Махмуд Аббас и министр иностранных дел Зиад Абу Амр согласились вновь обеспечить действие кодекса поведения палестинских групп, с тем чтобы не привлекать детей к актам политического насилия,
installations in some of those Territories, the Assembly urges the administering Powers concerned to continue to take all necessary measures not to involve those Territories in any offensive acts
Ассамблея настоятельно призывает соответствующие управляющие державы продолжать и далее принимать все необходимые меры, с тем чтобы не вовлекать эти территории в какие-либо агрессивные действия
please clarify why the State party decided not to involve them in the Working Group.
просьба разъяснить, почему государство- участник решило не включать их в состав Рабочей группы.
please clarify why the State party decided not to involve them in the Working Group.
просьба разъяснить, почему государство- участник решило не включать их в состав Рабочей группы.
because military commanders preferred not to involve soldiers in searches,
военные командиры сочли нецелесообразным привлекать солдат к проведению обысков,
then Foreign Minister Abu Amr agreed to revive the code of conduct among Palestinian groups not to involve children in political violence,
тогдашний министр иностранных дел Абу Амр договорились оживить кодекс поведения палестинских групп, с тем чтобы не втягивать детей в политическое насилие,
The Special Committee urges the administering Power to continue to take all necessary measures not to involve Bermuda in any offensive acts or interference against other States
Специальный комитет настоятельно призывает управляющую державу по-прежнему принимать все необходимые меры к тому, чтобы не вовлекать Бермудские острова в какие бы то ни было агрессивные акты
The Special Committee urges the administering Power to continue to take all necessary measures not to involve the Territory in any offensive acts
Специальный комитет настоятельно призывает управляющую державу продолжать принимать все необходимые меры, с тем чтобы не вовлекать территорию в какие бы то ни было агрессивные акты,
Urges the administering Power to continue to take all necessary measures not to involve the Territory in any offensive acts or interference against other States
Настоятельно призывает управляющую державу продолжать принимать все необходимые меры, с тем чтобы не вовлекать территорию в какие бы то ни было агрессивные акции против любых других государств
Further, the Committee urged the administering Powers to continue to take all necessary measures not to involve the Territories concerned in any offensive acts
Кроме того, Комитет настоятельно призвал управляющие державы продолжать и далее принимать все необходимые меры, с тем чтобы не вовлекать эти территории в какие-либо агрессивные действия против других государств
Calls upon the administering Powers concerned to continue to take all necessary measures not to involve those Territories in any offensive acts
Призывает соответствующие управляющие державы продолжать принимать все необходимые меры к тому, чтобы не вовлекать эти территории ни в какие агрессивные действия против других государств
and urged them not to involve those Territories in any offensive acts
настоятельно призвала их не вовлекать эти территории ни в какие агрессивные действия против других государств
I told you not to involve the police.
Я же сказал тебе не втягивать сюда полицию.
You're not to involve her in any way.
В любом случае, не надо привлекать ее.
I know I was told not to involve myself in the investigation.
Я знаю, мне было сказано не вмешиваться в расследование.
This allows almost not to involve the employees of our customers.
Это позволяет минимально задействовать сотрудников наших клиентов.
I thought we agreed not to involve any more innocent people in our work.
Я думал, мы решили не привлекать невинных людей в нашу работу.
The reason I ignored you last time was not to involve you in this.
Я отказался от вашей помощи в прошлый раз, потому что не хотел впутывать.
Результатов: 21812, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский