NOT TO THINK ABOUT - перевод на Русском

[nɒt tə θiŋk ə'baʊt]
[nɒt tə θiŋk ə'baʊt]
не думать об
not to think about
не задумываться о
not think about

Примеры использования Not to think about на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's hard not to think about her sometimes.
Трудно не думать о ней хоть иногда.
He was brave, trying not to think about upcoming events.
Он храбрился, пытаясь не думать о предстоящих событиях.
Mr. Monk, try not to think about where we are.
Мистер Монк, попытайтесь не думать о том, где мы находимся.
You need to learn not to think about anything.
Ты должна научиться ни о чем не думать.
I will try not to think about him after this.
Я стараюсь не думать о нем после смерти.
Try not to think about a guy touching your dick.
Не думай о парне, трогающем твой член.
Just try not to think about a guy touching your dick.
Просто попытайся не думать о парне, трогающем твой член.
Oh try not to think about a guy touching your dick.
Не думай о мужике, трогающем твой член.
But try not to think about it.
Попробуй не думать обо всем этом.
Try not to think about the past.
Старайтесь не думать о прошлом.
How not to think about the bad?
Как это не думать о плохом?
You know what happens when you tell someone Not to think about an elephant?
Знаешь, что бывает, когда скажешь кому-то не думать о слоне?
Firstly, he urged people not to think about the illness.
В первую очередь, он призывал людей не думать о болезнях.
I try so hard not to think about girls.
Я так стараюсь, не думать о девочках.
You're making it hard not to think about.
Когда ты так говоришь, об этом трудно не думать.
Honestly, michael, i try not to think about blanca.
Честно, Майкл, я пытаюсь не думаю о Бланке.
we can see that CodePlex will encourage developers not to think about freedom.
мы видим, что CodePlex будет поощрять разработчиков не задумываться о свободе.
I wish myself not to think about competition during the performances, but to enjoy the time on the stage!
Себе желаю во время выступлений не думать о конкуренции, а наслаждаться сценой!
I try not to think about Silver, but I keep seeing presents she would like.
Я пытаюсь не думать о Сильвер, но я продолжаю наблюдать за подарками, которые ей понравились.
It was torture, like that exercise where someone tells you not to think about an elephant, and then all you can think about is elephants.
Просто пытка какая-то, прямо как когда тебе говорят: не думай о слонах, и все, о чем ты можешь думать, это слоны.
Результатов: 133, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский