NOTE FROM THE CHAIR - перевод на Русском

[nəʊt frɒm ðə tʃeər]
[nəʊt frɒm ðə tʃeər]
записка председателя
note by the president
note by the chairman
note by the chair
note by the chairperson
presidential note

Примеры использования Note from the chair на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Note from the Chair: In the course of negotiations a range of views was expressed by Parties on how to address the needs for capacity-building for countries with economies in transition
Замечание Председателя: В ходе переговоров Стороны высказали широкий круг мнений по вопросу о том, каким образом подходить к потребностям в области укрепления потенциала
Note from the Chair: In the context of negotiations on item 1(b)(ii) of the Bali Action Plan, Parties have used different terms
Замечание Председателя: в контексте переговоров по пункту 1 b ii Балийского плана действий Стороны использовали различные термины,
Note from the Chair: Parties may wish to consider whether to retain paragraph 5-6 above
Замечание Председателя: Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о сохранении
Note from the Chair: the paragraphs below contain further provisions on cooperative sectoral approaches
Замечание Председателя: В приведенных ниже пунктах содержатся дальнейшие положения о совместных секторальных подходах
Note from the Chair: The options presented in paragraph 5 below regarding the legal nature of the agreement will need to be revised once the legal nature of the outcome to be presented to the COP at its sixteenth session has been determined.
Замечание Председателя: Вариант, изложенный в пункте 5 ниже, по правовому характеру соглашения необходимо будет пересмотреть после того, как будет определен правовой характер результатов переговоров, которые должны быть представлены КС на ее шестнадцатой сессии.
Note from the Chair: resolution of the issues presented in paragraph 37 below depends on the resolution of issues related to various approaches,
Замечание Председателя: решение вопросов, представленных в пункте 37 ниже, зависит от решения вопросов, связанных с различными подходами,
Note from the Chair: resolution of the issues presented in paragraph 37 below depends on the resolution of issues related to various approaches,
Замечание Председателя: решение вопросов, изложенных в пункте 37 ниже, зависит от решения вопросов, касающихся различных подходов,
Note from the Chair: The choice of auxiliary verbs such as"shall" and"should" in this document will need to be made once the form
Замечание Председателя: После определения формы и правового характера результатов, которые должны быть представлены Конференции Сторон на ее шестой сессии,
Note from the Chair: The section on a shared vision for long-term cooperative action of the report of the AWG-LCA presented to the COP at its fifteenth session contained a place holder for a'provision on trade measures(reference to Article 3,
Замечание Председателя: Этот раздел, посвященный общему видению долгосрочных мер сотрудничества, в докладе СРГ- ДМС, представленном КС на ее пятнадцатой сессии, содержал временную позицию" будет доработано позднее:
Note from the Chair: Further consideration would be needed to clarify what guidelines would be required;
Замечание Председателя: может понадобиться дальнейшее обсуждение в целях уточнения руководящих принципов, которые могут потребоваться;
Note from the Chair: Further consideration would be needed to clarify what guidelines would be required;
Замечание Председателя: Необходимо будет продолжить рассмотрение вопроса о том, какие потребуются руководящие принципы; политических целей,
Note from the Chair: In relation to paragraph 7(a)(b)(d)
Замечание Председателя: Что касается подпунктов
Note from the Chair: the paragraphs below contain further provisions on:
Замечание Председателя: в приведенных ниже пунктах содержатся дальнейшие положения,
Note from the Chair: In relation to paragraph 11 above,
Замечание Председателя: Что касается пункта 11 выше,
Note from the Chair: In the context of negotiations on item 1(b)(i) of the Bali Action Plan, Parties have used different terms
Замечание Председателя: В ходе переговоров по пункту 1 b i Балийского плана действий Стороны использовали различные термины,
Note from the Chair: In the context of negotiations on item 1(b)(i) of the Bali Action Plan, Parties have used different terms
Замечание Председателя: В контексте переговоров по пункту 1 b i Балийского плана действий Стороны используют различные понятия,
The Committee noted advice from the Chair of the Scientific Committee that CCAMLR-XXV/10‘General environmental protection during fishing' had been discussed by the Scientific Committee which had found the paper worthy of further discussion.
SCIC отметил сообщение Председателя Научного комитета о том, что Научный комитет обсудил документ CCAMLR- XXV/ 10(« Общая охрана окружающей среды во 178 время промысла») и решил, что документ заслуживает дальнейшего рассмотрения.
Note from the Chair of the Commission.
Note from the chair of wp.29 to the bureau.
ЗАПИСКА РУКовоДСТВА WP. 29 Для Бюро Комитета.
Note from the Chair: resolution of the issues presented in paragraph 11 below depends on the resolution of interdependent issues related to adaptation,
Замечание Председателя: Решение вопросов, изложенных в пункте 11 ниже, зависит от решения взаимозависимых вопросов, связанных с адаптацией,
Результатов: 507, Время: 0.0789

Note from the chair на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский