NOW I REALIZE - перевод на Русском

[naʊ ai 'riəlaiz]
[naʊ ai 'riəlaiz]
теперь я понимаю
now i understand
now i know
now i realize
now i see
now i get
now i realise
сейчас я понимаю
now i understand
now i realize
now i know
i see now
сейчас я осознал
now i realize
теперь я понял
now i realize
now i understand
now i know
now i get it
i see it now
now i do
теперь я поняла
now i realize
now i know
now i understand
now i get it
сейчас я понял
now i realize
now i understand
now i get it
сейчас я поняла
now i realize

Примеры использования Now i realize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But now I realize… Some people are just born dead.
Но сейчас я поняла, что некоторые уже рождены мертвыми.
Now I realize, well, Tony never really did come home, did he?
Сейчас я понял, что на самом деле Тони так и не смог вернуться, верно?
Now I realize how incredibly kind to me he's been and.
Теперь я поняла. Как добр он был ко мне..
Now I realize I wasn't close.
Теперь я понимаю, что и близко не было.
But now I realize I don't need to do that, so.
Но сейчас я поняла, что это не нужно и.
Now I realize you're actually demented.
Но теперь я поняла, что ты реально чокнутый.
Now I realize that I'm telling you that I'm terrible.
Теперь я понимаю когда говорю тебе Я ужасен.
Now I realize that there weren't any triplets or singles.
Теперь я понимаю, что не было тройняшек или одиночек.
Now I realize that he's wicked as well.
Теперь я понимаю, что он еще и злой.
But now I realize the problem isn't me at all.
Но теперь я понимаю, что проблема совсем не во мне..
Yes, but now I realize you're much more complicated. And interesting.
Да, но теперь я понимаю, что ты непростой и интересный человек.
But even now I realize that even Jen K isn't really Jen K.
Но только теперь я понимаю, что даже Джен Кей не действительно Джен Кей.
Now I realize a few things about myself.
Теперь я понимаю, немного вещей о себе.
Now I realize that was a lie.
Теперь я понимаю, это была ложь.
And now I realize that it's my fault that he did.
Теперь я понимаю, моя вина в том, что он это совершил.
My mom is dead, and now I realizeI need my dad!
Моя мама умерла, и я теперь понимаю… как мне нужен папа!
Now I realize the opposite is true.
Но я понял, что это не так.
But now I realize it was empty.
Но теперь осознаю, что она была пустой.
But now I realize that I drove you away.
Но теперь понимаю, что я оттолкнула тебя.
Now I realize, you're as childish as he is!
Теперь понятно, что ты такой же ребенок, как и он!
Результатов: 83, Время: 0.0731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский