NUCLEAR AND NON-NUCLEAR - перевод на Русском

ядерными и неядерными
nuclear and non-nuclear
nuclear-weapon and non-nuclear-weapon
nuclear and non-nuclear-weapon
обладающими и не обладающими ядерным
nuclear and non-nuclear
ядерных и неядерных
nuclear and non-nuclear
of nuclear-weapon and non-nuclear-weapon
nuclear and conventional
ядерные и неядерные
nuclear and non-nuclear
nuclear-weapon and non-nuclear-weapon
ядерной и неядерной
nuclear and non-nuclear

Примеры использования Nuclear and non-nuclear на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thirdly, the adoption of a renewed“Strategic Concept” by a regional military alliance- despite the declared end of the cold war- is bound to generate considerable concern in the wide spectrum of nuclear and non-nuclear States.
В-третьих, принятие региональным военным альянсом обновленной" стратегической концепции"- несмотря на провозглашенное окончание" холодной войны"- не может не вызывать значительной озабоченности среди немалого числа ядерных и неядерных государств.
which has contributed significantly to our efforts towards the peaceful use of atomic energy having been acknowledged in all seriousness by both the world's nuclear and non-nuclear States.
агентства по атомной энергии, которая в значительной степени способствовала тому, чтобы наши усилия, направленные на мирное использование атомной энергии, со всей серьезностью были признаны ядерными и неядерными государствами мира.
between the demands separating nuclear and non-nuclear States is becoming ever wider,
разделяющими ядерные и неядерные государства, расширяется, даже с учетом того, что число государств,
a multilateral agreement on the commitment of all States- nuclear and non-nuclear- to strive for the complete elimination of nuclear weapons.
международное соглашение об обязательстве всех государств- ядерных и неядерных- стремиться к полной ликвидации ядерного оружия.
reinforce the existing divide between nuclear and non-nuclear States by creating a new class of haves and have-nots.
усугубят существующий разрыв между ядерными и неядерными государствами, приведя к появлению новых классов имущих и неимущих.
related equipment and nuclear and non-nuclear materials.
а также ядерных и неядерных материалов.
development of confidence-building measures between nuclear and non-nuclear States.
развитию мер доверия между ядерными и неядерными государствами.
related equipment and nuclear and non-nuclear materials.
а также ядерных и неядерных материалов.
require a comprehensive approach, as well as the involvement of all States, nuclear and non-nuclear, big and small.
а также привлечения всех государств, ядерных и неядерных, больших и малых.
related equipment and nuclear and non-nuclear materials.
а также ядерных и неядерных материалов.
related equipment and nuclear and non-nuclear materials.
соответствующего оборудования и ядерных и неядерных материалов.
related equipment and nuclear and non-nuclear materials.
связанных с этим оборудования и ядерных и неядерных материалов.
The Court has unanimously affirmed that the obligation to negotiate on nuclear disarmament in all its aspects belongs to all States, both nuclear and non-nuclear, and that this obligation includes bringing the negotiations to a conclusion.
Суд единодушно подтвердил, что обязательство вести переговоры по ядерному разоружению во всех его аспектах относится ко всем государствам, ядерным и неядерным, и что это обязательство включает в себя доведение переговоров до конца.
the United States is committed to leading by example by working towards fulfilling the nuclear and non-nuclear disarmament obligations under article VI of the Nuclear Non-Proliferation Treaty
Соединенные Штаты намерены показать пример, добиваясь выполнения обязательств в области ядерного и неядерного разоружения, сформулированных в статье VI Договора о нераспространении ядерного оружия,
We believe that the Belgian proposal for the establishment of a forum for the exchange of information on nuclear disarmament is a realistic compromise to facilitate dialogue between nuclear and non-nuclear countries.
Мы считаем, что предложение Бельгии относительно создания форума для информативного диалога в области ядерного разоружения представляет собой компромиссное решение, способствующее развитию диалога между ядерными и неядерными государствами.
cooperative arrangements for managing nuclear weapons involving both nuclear and non-nuclear nations have become essential.
контроля над ядерными вооружениями, в которых принимали бы участие как обладающие, так и не обладающие ядерным оружием государства.
Another area of great concern to the majority of States parties was the imbalance between nuclear and non-nuclear States in the application of the safeguards regime provided for under article III;
Еще один вопрос, вызывающий серьезную озабоченность у большинства государств- участников, касается диспропорции между ядерными и неядерными государствами в осуществлении режима гарантий, предусмотренного статьей III;
it seems to us that the operational“sharing” of nuclear weapons between nuclear and non-nuclear members of this alliance,
оперативное" совместное использование" ядерного оружия между ядерными и неядерными членами этого альянса,
of nuclear weapons with a view to overcoming the imbalance between nuclear and non-nuclear States.
имея в виду преодолеть дисбаланс между государствами, обладающими и не обладающими ядерным оружием.
rather as a clear warning that the regime could erode if we, nuclear and non-nuclear weapon States alike, fail to take
ясное предупреждение о том, что режим окажется размытым, если мы, государства, обладающие и не обладающие ядерным оружием, не сумеем предпринять оперативные действия сбалансированного,
Результатов: 54, Время: 0.0639

Nuclear and non-nuclear на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский