NUCLEAR DOCTRINES - перевод на Русском

['njuːkliər 'dɒktrinz]
['njuːkliər 'dɒktrinz]
ядерные доктрины
nuclear doctrines
ядерных доктринах
nuclear doctrines
ядерным доктринам
nuclear doctrines

Примеры использования Nuclear doctrines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The threat is increasingly an issue because nuclear doctrines are now being cited that reduce the threshold for the use of these weapons.
И она обретает все более острый характер из-за ссылок на ядерные доктрины, которые понижают порог обращения к этому оружию.
The new nuclear doctrines contemplating the actual use of nuclear weapons- even against non-nuclear-weapon States-
А новые ядерные доктрины, предусматривающие реальное применение ядерного оружия- даже против государств, не обладающих ядерным оружием,-
The salience of nuclear weapons will diminish if States reorient their nuclear doctrines through a commitment to no first use and non-use of nuclear weapons,
Острота вопроса о ядерном оружии снизится, если государства пересмотрят свои ядерные доктрины на основе обязательств не применять ядерное оружие первыми
The P5 had an exchange of views on their nuclear doctrines, strategic stability
Члены Группы пяти обменялись мнениями по поводу их ядерных доктрин, стратегической стабильности
We believe that States should reorient their nuclear doctrines through a commitment to no-first-use and non-use of nuclear weapons,
Мы считаем, что государствам следует переориентировать свои ядерные доктрины за счет принятия обязательства не применять первыми
The emergence of new nuclear doctrines which envision a role for nuclear weapons in the offensive capabilities of States lends a new urgency to the question of security assurances for non-nuclear-weapon States against such use.
Возникновение новых ядерных доктрин, которые предусматривают определенную роль для ядерного оружия в наступательных потенциалах государств, делают особо неотложным решение вопроса о гарантиях безопасности для государств, не обладающих ядерным оружием, против применения такого оружия.
There was currently no sign of a decisive change in the nuclear doctrines of the nuclear-weapon States or in the composition of their nuclear arsenals;
В настоящее время нет никаких признаков какого-либо радикального изменения в ядерных доктринах государств, обладающих ядерным оружием,
The operative part of the draft resolution calls for a review of nuclear doctrines and for immediate steps to reduce the risk of the unintentional or accidental use of nuclear weapons,
В постановляющей части содержится призыв пересмотреть ядерные доктрины и в этом контексте предпринять безотлагательные и срочные шаги к уменьшению опасности непреднамеренного
These interactions are reported to have been focused on transparency, nuclear doctrines and verification, recognizing that such measures are important for establishing a firm foundation for further disarmament efforts.
По имеющимся данным, на этих встречах основное внимание уделялось транспарентности, ядерным доктринам и проверке, поскольку было признано, что меры, касающиеся этих аспектов, имеют важное значение для обеспечения прочной основы для дальнейших усилий в области разоружения.
How many nuclear-weapon States continue to stick to nuclear doctrines based on the pre-emptive use of nuclear weapons, and how many have made commitments
Сколько обладающих ядерным оружием государств продолжают придерживаться ядерных доктрин, основанных на нанесении превентивного ядерного удара,
accompanied by a corresponding devaluation of their importance in military nuclear doctrines.
сопровождалось соответствующей девальвацией их значимости в военных ядерных доктринах.
entitled"Reducing nuclear danger", because we believe that nuclear doctrines must be reviewed, as called for in paragraph 1, in order to reduce the risks of unintentional
что необходимо пересмотреть ядерные доктрины, призыв к чему содержится в пункте 1,
Concerns also remain over nuclear doctrines, particularly the reaffirmation by some nuclear-weapon States of the vital role of a nuclear deterrent in their security policies,
Также сохраняется обеспокоенность по поводу ядерных доктрин, особенно подтверждение некоторыми ядерными государствами жизненно важной роли ядерного сдерживания в их политике безопасности,
significance of nuclear weapons in military and nuclear doctrines;
значения ядерного оружия в военных и ядерных доктринах;
the military appetites and strategic nuclear doctrines of certain countries encouraged the continued improvement
милитаристские аппетиты и стратегические ядерные доктрины отдельных стран стимулировали дальнейшее совершенствование
At these conferences, the P5 have exchanged views on their nuclear doctrines, strategic stability and international security from
На этих конференциях участники Группы пяти обменивались мнениями в отношении их ядерных доктрин, путей обеспечения стратегической стабильности
So long as the role of nuclear weapons in ensuring security is not delegitimized and existing nuclear doctrines are not abandoned, there will always be a threat of
До тех пор, пока роль ядерного оружия в обеспечении безопасности не будет поставлена вне закона и пока будут сохраняться существующие ядерные доктрины, всегда будет существовать угроза возобновления гонки ядерных вооружений
Worse still, we are witnessing new nuclear doctrines, including the use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States.
Еще хуже то, что мы наблюдаем появление новых ядерных доктрин, включая применение ядерного оружия против государств, не обладающих им. Мало того,
It was particularly discouraging that nuclear-weapon States had thus far not agreed on any measures to reduce the operational status of nuclear weapons and that the strategic nuclear doctrines of some of those States were still largely based on the first use of nuclear weapons.
Особую озабоченность вызывает то, что ядерные державы до сих пор не пришли ни к какому соглашению о мерах сокращения оперативного статуса ядерных вооружений и что стратегические ядерные доктрины некоторых из этих государств попрежнему в значительной степени основываются на принципе использования ядерного оружия первыми.
Mindful that reduction of tensions brought about by a change in nuclear doctrines would positively impact on international peace
Учитывая, что ослабление напряженности в результате пересмотра ядерных доктрин оказало бы позитивное воздействие на международный мир
Результатов: 73, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский