Yassen" complex is a model of modern Bulgarian architecture with its unique interior design and numerous possibilities for recreation and investment.
Комплекс" Yassen"- образец современной болгарской архитектуры с уникальным внутренним дизайном и широкими возможностями для отдыха и инвестиций.
Rovinj offers numerous possibilities- walking in the wonderful natural surroundings,
Ровинь предлагает многочисленные возможности- прогулки по прекрасным природным окружением,
The commitments envisaged in the second phase of the timetable, from 15 April to 31 December 1997, offer numerous possibilities for reinforcing the sense of individual
Обязательства, предусмотренные на втором этапе осуществления соглашений- с 15 апреля по 31 декабря 1997 года,- открывают широкие возможности для усиления чувства индивидуальной
I will help you discover the numerous possibilities offered by this beautiful country.
помогу вам получше узнать многочисленные возможности, которые предлагает эта прекрасная страна.
vocational permeability and mobility, it affords numerous possibilities for linking up to systems of qualification, which can be
мобильности рабочей силы он дает много возможностей в плане приспособления к системам повышения квалификации,
adding that companies decide to invest because they believe they are numerous possibilities for successful business.
решение компаний об инвестиции основано как раз на уверенности, что существует много возможностей для успешного бизнеса.
who prefer the rocks to the sand there is a wide choice of locations with numerous possibilities of bathing and at the same time taking in the magnificent scenery. The coastline permits one to walk only a few metres from the breakwater.
кто предпочитает скалы песку, есть широкий выбор местоположений с многочисленными возможностями купания и в то же самое время взятия в великолепном пейзаже.
which clearly stated that the United Nations Population Fund's global Campaign to End Fistula was only one of numerous possibilities available to Member States that wished to contribute to efforts to end obstetric fistula.
в пункте 12 ясно говорится о том, что глобальная Кампания по ликвидации свищей Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения является лишь одной из многочисленных возможностей, которые предоставляются государствам- членам, желающим внести вклад в усилия по искоренению акушерских свищей.
We can cite numerous possibilities across many content the way that makes the human being fail,
Мы можем привести многочисленные возможности во многих содержимое так, что делает человека не, однако это необходимо,
extraordinary logo design, numerous possibilities of expressions in combination with other art,
необычный дизайн логотипов, многочисленные возможности художественного самовыражения в комбинации с другими видами искусств,
lake borders and the numerous possibilities for smuggling continued to be aggravating factors in the failure to implement the arms embargo in the Democratic Republic of the Congo.
проходящими по озерам, и многочисленные возможности для контрабанды попрежнему являются отягчающими факторами, которые ведут к невыполнению эмбарго на поставки оружия в Демократическую Республику Конго.
other technology transfer programmes had been successfully organized in the field of metallurgy, and numerous possibilities had been identified
успешно проведен ряд практикумов, стажировок, консультаций и других программ передачи технологий, выявлены и изучены многочисленные возможности осуществ- ления проектов для Китая,
Article 12 identifies numerous possibilities for joint and international cooperation,
В статье 12 определены многочисленные возможности для совместных действийвозможностей по реагированию в рамках национальных систем, обеспечиваемых в соответствии со статьей 8"( пункт с) статьи 12; а также" разработку комплексных информационных систем и баз данных, обмен информацией, а также техническим и правовыми знаниями и опытом"( пункт е) статьи 12.">
it should be noted that the United States representative encouraged delegations to investigate the numerous possibilities for training and technical assistance available in the United States
следует отметить, что представитель Соединенных Штатов призвал делегации изучить многочисленные возможности профессиональной подготовки и технической помощи, предоставляемые в Соединенных Штатах,
In combination with dimmers, numerous possibilities are available.
В комбинации со светорегуляторами открывается масса возможностей.
I can think of numerous possibilities. A five-year mission, Spock!
Я могу предположить множество вариантов пятилетняя миссия, Спок!
The AA CHARTER platform is designed to offer numerous possibilities for your Greek island vacation.
Платформа« AA- Charter» была создана с целью предоставить Вам множество возможностей для отдыха вокруг греческих островов.
There are numerous possibilities for making use of the fat,
Существует множество способов использования сала,
However, traders can expect solid profits because the platforms guides them all the way through the investment process and provides them with numerous possibilities to grow as investors.
Однако, трейдеры могут ожидать солидные прибыли, поскольку платформы направляет их на всем пути через инвестиционный процесс и предоставляет им многочисленные возможности для роста, так как инвесторы.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文