NUTRITION PROGRAMMES - перевод на Русском

[njuː'triʃn 'prəʊgræmz]
[njuː'triʃn 'prəʊgræmz]
программы питания
nutrition programmes
feeding programmes
nutrition programs
nutritional programmes
food programmes
meal programmes
программ питания
nutrition programmes
feeding programmes
of food programmes

Примеры использования Nutrition programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Health and nutrition: a study of the views of indigenous communities on child undernutrition and nutrition programmes in Central American countries, conducted jointly with the World Food Programme WFP.
Охрана здоровья и питание: в исследованиях, например в исследовании на тему<< Точка зрения общин коренного населения на проблему недоедания среди детей и программы питания в странах Центральной Америки>>, проводимом совместно со Всемирной продовольственной программой.
sanitation services and nutrition programmes.
санитарию и программы питания.
Specific Maori nutrition programmes include Te Hotu Manawa Maori,
К специальным программам питания для маори относятся Те Хоту Манава Маори, которая осуществляется совместно
Because nutrition is included in the health sector of many NPAs, separate nutrition programmes account for only 3 per cent of total costing,
В силу того, что во многих НПД деятельность в области питания включена в сектор здравоохранения, на отдельные программы в области питания приходится лишь 3 процента общих расходов, в то время
To ensure access to food for the most vulnerable, WFP is providing meals for school-age children, nutrition programmes for pregnant and nursing mothers and their children,
В целях обеспечения доступа к наиболее уязвимым слоям населения ВПП выделяет продукты питания для детей школьного возраста, на программы питания беременных женщин,
The results of civil society consultations indicate that the State should have a comprehensive policy on nutrition programmes to ensure the equitable management
Результаты консультаций с гражданским обществом показывают, что государство должно располагать всеобъемлющей политикой в отношении программ в области питания в интересах обеспечения справедливого распределения
suspected cases of abuse and neglect(SCAN), and nutrition programmes;
случаях жестокого обращения и безнадзорности(" SCAN") и диетологические программы;
are expected to play a key role in planning and implementing nutrition programmes relevant to their respective areas, utilizing as far as possible locally available resources.
возглавляемых районными министрами, должны сыграть ключевую роль в планировании и реализации программ по улучшению питания в их соответствующих районах при максимально возможном использовании местных ресурсов.
period 2013- 2015 and that health-related strategies had led to free emergency care, nutrition programmes and malaria campaigns.
реализация стратегий в области медицинского обслуживания позволила обеспечить бесплатное оказание неотложной помощи, программы в области питания и кампании по борьбе с малярией.
joining nutrition programmes, or making use of health services.
посылали своих детей в школы, участвовали в программах улучшения питания или пользовались медицинскими услугами.
child health- including vaccination campaigns, nutrition programmes for children and combating HIV/AIDS-
детей( кампании иммунизации, ориентированные на детей программы в области обеспечения питания, борьба с ВИЧ/ СПИДом),
WFP and FAO, supported key countries to better coordinate and accelerate nutrition programmes.
в борьбе с детским голодом", участниками которого являются ВОЗ, ЮНИСЕФ, МПП и ФАО, оказывало поддержку ряду стран,">где этот вопрос стоит особенно остро, в целях улучшения координации и ускорения осуществления программ в области питания.
The Society established nutrition programmes to address extreme poverty and hunger all over the Islamic Republic of Iran,
В целях ликвидации крайней нищеты и голода на всей территории Исламской Республики Иран, в том числе в деревнях, общество разработало программы по вопросам питания для более чем тысячи детей из затронутых семей в Тегеране
low-cost safe water and sanitation, and nutrition programmes. Safety nets.
снабжение дешевой чистой питьевой водой и санитарно-техническое обслуживание, а также программы по обеспечению питанием.
child health and nutrition programmes and other reproductive health services.
а также на программы лечебного питания и прочие услуги в области охраны репродуктивного здоровья.
Suspected Cases of Abuse and Neglect(SCAN), and Nutrition Programmes;
случаях жестокого обращения и безнадзорности( SCAN) и программы обеспечения питанием;
basic education, nutrition programmes and low-cost water
базовое образование, программы питания и обеспечения водоснабжения
school feeding programmes and mother-and-child nutrition programmes;
программы организации школьного питания и программы питания для матери и ребенка;
school feeding, employment and nutrition programmes; insurance schemes,
программ обеспечения занятости, программ питания, планов социального обеспечения
basic education, nutrition programmes and low-cost water
базовое образование, программы питания и обеспечения водоснабжения
Результатов: 62, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский