OBLIGATION TO EXTRADITE OR PROSECUTE - перевод на Русском

[ˌɒbli'geiʃn tə 'ekstrədait ɔːr 'prɒsikjuːt]
[ˌɒbli'geiʃn tə 'ekstrədait ɔːr 'prɒsikjuːt]
обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование
obligation to extradite or prosecute
обязательство выдавать или преследовать в судебном порядке
obligation to extradite or prosecute
обязательства выдавать или предавать суду
обязанность выдавать или осуществлять судебное преследование
duty to extradite or prosecute
the obligation to extradite or prosecute
обязательство в выдачи или судебного преследования
obligation to extradite or prosecute
обязательства по экстрадиции или судебному преследованию
the obligation to extradite or prosecute
обязательство осуществлять экстрадицию или преследование в судебном порядке
the obligation to extradite or prosecute
обязательство выдавать или преследовать
obligation to extradite or prosecute
обязательство выдавать или подвергать судебному преследованию
обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование
of the obligation to extradite or prosecute
of the duty to extradite or prosecute
обязательством выдавать или осуществлять судебное преследование
обязательстве выдавать или осуществлять судебное преследование
обязательством выдавать или преследовать в судебном порядке

Примеры использования Obligation to extradite or prosecute на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The obligation to extradite or prosecute was substantially different from universal jurisdiction,
Обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование существенно отличается от универсальной юрисдикции,
The Republic of Korea was a party to 24 multilateral treaties containing the obligation to extradite or prosecute, as well as 21 bilateral extradition treaties with similar clauses.
Республика Корея участвует в 24 многосторонних договорах, устанавливающих обязательства по экстрадиции или судебному преследованию, а также в 21 двустороннем договоре об экстрадиции с аналогичными статьями.
The obligation to extradite or prosecute applies to a State which has custody of'an individual alleged to have committed a crime.
Обязательство в отношении выдачи или судебного преследования касается государства, в котором находится<< лицо, предположительно совершившее преступление.
However, the obligation to extradite or prosecute can also reflect an exercise of jurisdiction under other bases.
Однако обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование может также отражать осуществление юрисдикции на иных основаниях.
The obligation to extradite or prosecute depended not only on practice
Обязательство осуществлять экстрадицию или преследование в судебном порядке зависит не только от практики, но также от международного права
Mr. Boonpracong(Thailand) said that the obligation to extradite or prosecute was an important element in the fight against impunity.
Г-н Бунпраконг( Таиланд) говорит, что обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование- важный элемент борьбы с безнаказанностью.
The importance of the obligation to extradite or prosecute in the work of the International Law Commission.
Важность обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование в работе Комиссии международного права.
However, the obligation to extradite or prosecute had been incorporated into a number of special criminal laws.
Однако обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование было включено в ряд специальных уголовных законов.
The evident relationship between that topic and the obligation to extradite or prosecute would require coordination between the two Special Rapporteurs.
Очевидная взаимосвязь между данным вопросом и обязательством выдавать или осуществлять судебное преследование потребует координации между двумя Специальными докладчиками.
In addition, while it was distinct from the obligation to extradite or prosecute, universal jurisdiction was the underlying notion in conventions that established that obligation..
Кроме того, несмотря на ее отличие от обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование, универсальная юрисдикция является основополагающим понятием в конвенциях, устанавливающих это обязательство..
The obligation to extradite or prosecute and the duty to cooperate in the fight against impunity;
Обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование и обязанность сотрудничать в борьбе против безнаказанности;
The preliminary report of the Special Rapporteur on the obligation to extradite or prosecute(A/CN.4/571 and Corr.1) had helped to
Предварительный доклад Специального докладчика об обязательстве выдавать или осуществлять судебное преследование( A/ CN. 4/ 571
The principle of universal jurisdiction must be clearly distinguished from the obligation to extradite or prosecute aut dedere aut judicare.
Принцип универсальной юрисдикции необходимо четко отличать от обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование aut dedere aut judicare.
together with the obligation to extradite or prosecute, should take precedence.
наряду с обязательством выдавать или осуществлять судебное преследование, должны иметь преимущественную силу.
The obligation to extradite or prosecute and the principle of universal jurisdiction(does one necessarily imply the other?);
Обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование и принцип универсальной юрисдикции( обязательно ли одно предполагает другое?);
On the topic of the obligation to extradite or prosecute, the United Kingdom would provide the requested information on national practice in due course.
Что касается вопроса об обязательстве выдавать или осуществлять судебное преследование, Соединенное Королевство своевременно предоставит запрошенную информацию о национальной практике.
The concept must not be confused with the obligation to extradite or prosecute under various international treaties, which was intended to improve cooperation in combating international crimes.
Данное понятие не следует путать с предусматриваемым в рамках различных международных договоров обязательством выдавать или преследовать в судебном порядке, предназначенным способствовать повышению эффективности сотрудничества в борьбе с международными преступлениями.
It should not, however, be confused with the obligation to extradite or prosecute with the aim of enhancing international cooperation in combating international crimes.
Ее, однако, нельзя путать с обязательством выдавать или осуществлять судебное преследование в целях укрепления международного сотрудничества в борьбе с международной преступностью.
With regard to the obligation to extradite or prosecute, the Commission should analyse further the source of the obligation..
В отношении обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование Комиссия должна дополнительно проанализировать основу этого обязательства..
At the regional level, Sri Lanka has subscribed to regional conventions that provide for the obligation to extradite or prosecute.
На региональном уровне Шри-Ланка подписала региональные конвенции, предусматривающие обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование.
Результатов: 693, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский