OFFICIAL USE - перевод на Русском

[ə'fiʃl juːs]
[ə'fiʃl juːs]
официального использования
official use
служебного пользования
official use
internal use
professional use
office use
restricted use
официального пользования
official use
служебного использования
official use
официальное использование
official use
formal use
official usage
официальном использовании
official use
официальным использованием
official use
официально используемые

Примеры использования Official use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
exported by the Tribunal for its official use, including motor vehicles.
вывозимых Трибуналом для официального пользования, включая автотранспортные средства.
The Committee was informed that official use of the facilities only began on 1 January 1998.
Комитет был проинформирован о том, что официальное использование помещений началось только 1 января 1998 года.
dated 26.06.2013, information marked“for official use only”, which includes corruption-related data, is not subject for disclosure.
содержащих информацию с пометкой« ДСП»( для служебного пользования), к которым относятся и сведения о коррупции.
However, it does not exclude the possibility of indicating UCR in the TIR Carnet as data for official use on the basis of national
Однако она не исключает возможности указания УИО в книжке МДП в качестве элемента данных для официального использования на основе национального
other items for official use.
прочего оборудования для официального пользования.
Article 12 of the Act on Official Use of the Languages of the Communities of the Atlantic Coast region of Nicaragua(Act No. 162), on the subject of public health.
Статья 12 Закона об официальном использовании языков общин Атлантического побережья Никарагуа( Закон№ 162) предусматривает для системы общественного здравоохранения следующее.
For example, members of the Serbian national minority are denied the right to the official use of their mother tongue in schools
Например, членам сербского национального меньшинства отказывают в праве на официальное использование своего родного языка в школах,
The final Procurement Manual in Wikipedia will be published for official use in the fall of 2009.
Окончательный вариант Руководства по закупкам будет опубликован в<< Википедии>> для служебного пользования осенью 2009 года.
such as establishing a mechanism to make more official use of data currently collected by the National Reference Laboratory.
внедрить механизм более широкого официального использования данных, которые сейчас собирает Национальная контрольная лаборатория.
which was not meant for the public but for official use.
которая предназначалась не для населения, а исключительно для официального пользования.
It should be pointed out that article 19 of the Act on Official Use of the Languages of the Communities of the Atlantic Coast of Nicaragua(Act No. 162) stipulates that.
Следует отметить, что в статье 19 Закона об официальном использовании языков общин Атлантического побережья Никарагуа( Закон№ 162) говорится следующее.
In June 1927, this alphabet was introduced into official use, but much of the literature
В июне 1927 года этот алфавит был введен в официальное использование, но значительная часть литературы
Statistics and environment status bulletins are issued in Uzbekistan for official use and at set prices.
В Узбекистане статистические отчеты и бюллетени о состоянии окружающей среды выпускаются для служебного пользования и за определенную плату.
its description and the official use procedure.
его описание и порядок официального использования.
articles intended exclusively for official use.
предназначенные исключительно для официального пользования.
Under the 1991 Law on the Official Use of Languages of Serbia, in areas inhabited
Согласно Закону об официальном использовании языков, принятому в Сербии в 1991 году,
Until 1984, the official use of the languages was based on the grand-ducal decrees of 1830,
Вплоть до 1984 года официальное использование языков было основано на указах 1830, 1832 и 1834 годов,
department maintains a list of officials working with documents with a stamp for official use.
ведомстве определен перечень должностных лиц, работающих с документацией с грифом для служебного пользования.
The Law on National Councils of National Minorities transferred to those institutions several State competences concerning official use of language and script,
Законом о национальных советах национальных меньшинств этим органам переданы ряд полномочий государства в части, касающейся официального использования языков и письменности,
Act No. 162 on the Official Use of the Languages of the Communities of the Atlantic Coast of Nicaragua(22 June 1993);
Закон№ 162 об официальном использовании языков общин на атлантическом побережье Никарагуа( 22 июня 1993 года);
Результатов: 223, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский