OMBUDSMAN MAY - перевод на Русском

['ɒmbʊdzmæn mei]
['ɒmbʊdzmæn mei]
омбудсмен может
ombudsman may
ombudsman can
ombudsperson may
ombudsperson can
омбудсмен вправе
ombudsman may
the ombudsman has the right
the ombudsman is empowered
уполномоченный может
commissioner may
commissioner can
ombudsman may
ombudsman could
defender may

Примеры использования Ombudsman may на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An ombudsman may be a locally recognized person and the office may be a village-
Омбудсменом может быть лицо, пользующееся авторитетом на местном уровне, а роль ведомства может
If the Ombudsman or the Director of Public Prosecutions decides that an officer has not committed a criminal offence, the Ombudsman may nevertheless recommend disciplinary charges.
Если омбудсмен или указанный директор решает, что полицейский не совершал уголовного преступления, омбудсмен может тем не менее рекомендовать принятие дисциплинарных мер.
When reviewing complaints, the Ombudsman may pass them on to another authority for the purpose of verifying the facts which they contain
При рассмотрении жалобы Омбудсман может препроводить ее в другой орган для проверки приведенных фактов
Members of the public can complain directly but the Ombudsman may also initiate investigations on her own volition and may publish investigation reports of public interest.
Отдельные лица могут направлять жалобы непосредственно Омбудсмену, который может возбуждать расследования по своему усмотрению и публиковать отчеты о ходе расследований, интересующих общественность.
The Ombudsman may investigate either in response to an allegation
Уполномоченный по правам человека может проводить расследование либо по заявлению,
Moreover, pursuant to the Law of the Republic of Lithuania on the Seimas Ombudsmen, the Seimas Ombudsman may also investigate complaints of foreign nationals
Кроме того, в соответствии с Законом Литовской Республики об уполномоченном по правам человека сейма уполномоченный по правам человека может также расследовать жалобы иностранных граждан
Despite their informal nature of the processes under investigation, the Ombudsman may invite any person
Несмотря на неформальный характер процедур, связанных с проведением расследований, Омбудсмен вправе предлагать любым лицам
The Ombudsman may submit to Parliament motions for the adoption or review of legislation
Уполномоченный может представить в Милли Меджлис Азербайджанской Республики предложения о принятии
in cases involving the interests of persons unable to defend their rights themselves, the Ombudsman may carry out an investigation on his own initiative Constitution, art. 12.3.
когда затронуты интересы лиц, которые не способны самостоятельно защищать свои права, Уполномоченный может вести расследование по собственной инициативе Конституционный Закон, статья 12. 3.
The Chancellor of Justice and the Ombudsman may by mutual agreement also transfer to the other matters falling within both their ambits,
По взаимному согласию канцлер юстиции и омбудсмен могут передавать друг другу другие дела, относящиеся к сфере их компетенции,
When the Ombudsman's activities are undertaken in connection with services performed by individuals under an enabling administrative act, the Ombudsman may further urge the competent administrative authorities to exercise their powers of inspection and sanction;
В тех случаях, когда действия Народного защитника осуществляются в отношении услуг, предоставляемых должностными лицами в силу выполнения ими своих обязанностей, Народный защитник может также выполнять в отношении соответствующих государственных органов функции надзора и применения санкций.
The Ombudsman may decline to exercise this power in any case where adequate means of redress are,
Обмудсмен может отказаться от проведения такого расследования в любом случае, когда у заявителя в соответствии с положениями другого закона имеются
The Ombudsman may notify the Constitutional Court with objections of unconstitutionality of laws adopted by the Parliament, before their promulgation by the President of Romania; may seize the
Омбудсмен вправе уведомлять Конституционный суд относительно возражений в связи с неконституционностью принятых парламентом законов до их введения в действие президентом Румынии;
Two or more Ombudsmen may cooperate in carrying out any of their functions.
Два или более Омбудсменов могут сотрудничать друг с другом при выполнении любых своих функций.
The Ombudsman might proceed with hearings
Омбудсмен может провести слушания
On the question of available remedies, the Ombudsman might recommend action to Parliament which might in turn make appropriate recommendations or take appropriate action.
Что касается имеющихся средств правовой защиты, то омбудсмен может рекомендовать необходимые меры парламенту, который, в свою очередь, может дать соответствующие рекомендации или принять адекватное решение.
According to the same section, subsection 3, the Ombudsman might inform the person
Согласно пункту 3 той же статьи, омбудсмен может информировать соответствующее лицо
Special tribunals and ombudsmen may counteract the powerlessness of ordinary people faced with bribery demands
Специальные трибуналы и омбудсмены могут приходить на помощь беззащитным простым людям, сталкивающимся с требованиями взяточников
The ombudsmen may issue statements on defects that they have noticed
Уполномоченные могут издавать заявления в отношении выявленных ими недостатков
The Ombudsman might be contacted by any Hungarian citizen belonging to a national
С омбудсменом может встретиться любой гражданин Венгрии, принадлежащий к национальному
Результатов: 101, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский