УПОЛНОМОЧЕННЫЙ МОЖЕТ - перевод на Английском

commissioner may
уполномоченный может
комиссар может
commissioner can
уполномоченный может
ombudsman may
омбудсмен может
омбудсмен вправе
уполномоченный может
ombudsman could
омбудсмен может
уполномоченный может
commissioner could
уполномоченный может
defender may

Примеры использования Уполномоченный может на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
негативного воздействия на большую группу граждан Уполномоченный может безотлагательно обратиться в парламент.
affection of large group of citizens, the Commissioner may promptly turn to the Parliament.
При выявлении во время рассмотрения жалобы фактов нарушения прав человека Уполномоченный может осуществлять следующие меры.
If, during consideration of the complaint, specific violations of human rights are identified, the Commissioner may take the following steps.
Кроме того, если этого требуют обстоятельства, Уполномоченный может в любое время и в дополнение к своему ежегодному докладу информировать Конгресс о своей деятельности,
In addition, if the circumstances require, the Ombudsman can, at any time and apart from his annual report, inform Congress about his activities with
Уполномоченный может, в соответствии со статьей 41 Закона,
The Commissioner may, in accordance with article 41 of the Law,
Вне зависимости от этой рекомендации Уполномоченный может разрешить любому ребенку оставаться в тюрьме до отбытия его матерью срока своего наказания
Notwithstanding that advice, the Commissioner may permit any child to remain in the prison until the mother has completed her sentence,
Специальный уполномоченный может представлять правительству рекомендации в связи с предлагаемыми законодательными изменениями в целях обеспечения защиты прав детей, в том числе в отношении правовой реформы, касающейся оказания платных сексуальных услуг.
The Commissioner can make recommendations to the Government in relation to proposed legislative changes in order to protect the rights of children, including legal reform of the sex industry.
Уполномоченный может вмешиваться в решение этих вопросов только в одном случае, а именно при нарушении судебных процедур, которое приводит к ограничению прав и свобод человека и гражданина.
The commissioner may interfere in these matters in one case only- if the court procedures have been infringed upon which results in the limitation of rights and freedoms of persons and citizens.
Уполномоченный может представить в Милли Меджлис Азербайджанской Республики предложения о принятии
The Ombudsman may submit to Parliament motions for the adoption or review of legislation
Уполномоченный может действовать на основании ходатайства граждан
The Commissioner can act on the motion of citizens
когда затронуты интересы лиц, которые не способны самостоятельно защищать свои права, Уполномоченный может вести расследование по собственной инициативе Конституционный Закон, статья 12. 3.
in cases involving the interests of persons unable to defend their rights themselves, the Ombudsman may carry out an investigation on his own initiative Constitution, art. 12.3.
Когда считается, что нарушение основного права происходит из-за отсутствия необходимого законодательства, уполномоченный может предложить компетентному законодательному органу расширить сферу применения соответствующего закона,
When the breach of a fundamental right was considered to stem from a lack of appropriate legislation, the commissioner could propose to the competent legislative body that it expand, amend
В обращении в суд Уполномоченный может просить о применении любых средств правовой защиты превентивного
The Commissioner may indicate, in the suit, all anti-discriminatory legal protection requests of a preventive
В настоящее время уполномоченный может представлять запросы в государственные федеральные органы, если у него есть достаточные основания полагать, что соответствующий государственный федеральный орган совершает нарушения по смыслу
The Commissioner can now request statements from public Federal authorities if she has sufficient indications that public Federal authorities are committing violations within the meaning of article 91 b,
Закона об Уполномоченном по правам человека предусматривает, что" для обеспечения соблюдения принципа равного обращения с частными лицами Уполномоченный может принимать меры, изложенные в пункте 1( 2)", а это означает, что, ознакомившись с каждым поступившим заявлением, Уполномоченный может рекомендовать заявителю те или иные действия, которые он вправе совершить.
of the Act on the Human Rights Defender stipulates that"to exercise the principle of equal treatment of private entities, the Defender may take up the actions set out in paragraph 1(2)," i.e. having become acquainted with each application received, the Defender may instruct the applicant as to whatever action the person is entitled to take.
Более конкретно в плане выполняемых задач следует указать, что уполномоченный может осуществлять мониторинг и поощрять инициативы, направленные на улучшение положения заключенных,
More specifically, as far as the tasks are concerned, it is worth mentioning that the Guarantor may monitor and promote initiatives aimed at improving the situation of detainees,
свобод человека с помощью таких средств, которые Уполномоченный может посчитать необходимыми,
the public as">to human rights and freedoms by such means as the Commissioner may decide, including publications,
свобод человека с помощью таких средств, которые уполномоченный может посчитать необходимыми,
the public as">to human rights and freedoms by such means as the Commissioner may decide, including publications,
Когда же речь идет о межличностных конфликтах( то есть о тех случаях, в которых ни одна из сторон в споре не является органом государственной власти), Уполномоченный может в определенных обстоятельствах действовать не напрямую;
Yet in the case of horizontal disputes(where no party is a public authority body), the Defender may act indirectly in certain cases,
Выступая в своем качестве, уполномоченный мог проводить расследования по жалобам граждан, касающимся экологических вопросов.
In this capacity, the Commissioner could investigate citizens' complaints on environmental issues.
Группа уполномоченных может.
A panel of Commissioners may.
Результатов: 99, Время: 0.0442

Уполномоченный может на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский