ONE SPECIFIC - перевод на Русском

[wʌn spə'sifik]
[wʌn spə'sifik]
один конкретный
one particular
one specific
one concrete
один специфический
one specific
одной конкретной
one particular
one specific
one concrete
одной определенной
one specific
one particular
одно особое
one particular
одного специального
one special
one ad hoc
одного конкретного
one particular
one specific
one concrete
одном конкретном
one particular
one specific
one concrete

Примеры использования One specific на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The player can control one specific character in each level.
На каждом уровне игрок может управлять только одним определенным персонажем.
providing one specific gameplay boost.
предоставляя один особый игровой бонус.
would like to sail to one specific location.
хотели бы плыть в одно определенное место.
Democracy is not linked to one specific cultural context more than another.
Демократия не связана с одним конкретным культурным контекстом в большей мере, чем с каким-либо другим.
The balance in one specific iron reflects the well-balanced economy.
Баланс в отдельно взятом утюге- зеркало сбалансированной экономики.
No one specific I recall.
Я не помню никого конкретного.
To do it, you are gonna need one specific thing.
Чтобы это сделать, вам понадобится одна особенная вещь.
Article 11 of the Convention, however, deals with one specific form of terrorism,
Вместе с тем статья 11 указанной конвенции касается одной конкретной формы терроризма,
One specific area, which has gained prominence since the Monterrey Conference,
Одной конкретной областью, которая приобрела значимость после принятия Монтеррейского консенсуса,
which unlike base registers, serves one specific purpose or a clearly defined group of purposes.
который в отличие от базовых регистров служит одной определенной цели или ясно определенной группе целей.
There is not one specific formula for carrying out consultations with indigenous peoples that applies to all countries
Какой-либо одной конкретной формулы проведения консультаций с коренными народами, которая была бы применима для всех стран
Here I want to pay attention to one specific moment connected with online monitoring on the website MQL5.
Здесь я хочу обратить внимание на один специфический момент, связанный с онлайн мониторингом на сайте MQL5.
The new and entirely innovative Ulf Moritz for Orac Decor collection was developed in 2012 with one specific objective in mind: Designed by U: we provide the tools and you.
Новая и полностью оригинальная коллекция от Ульфа Морица для Orac Decor была разработана в 2012 г. с одной конкретной целью: Designed by U-« создано вами»: мы даем вам инструменты, а.
it is not always feasible to categorize certain measures as one specific type see tables 1 and 2.
в пределах мер адаптации, не всегда возможно классифицировать определенные меры как один специфический тип см. таблицы 1 и 2.
There is not one specific region, but several, and they are united by one name.
Там не один конкретный район, а несколько, их и объединяют между собой одним названием.
Since they are not attributed to one specific UNITAR programme, it is quite difficult to process them.
Поскольку они не относятся ни к одной конкретной программе ЮНИТАР, их весьма сложно зачитывать.
Click however, you did not express support for one specific person, but supports higher principle,
Нажмите, однако, вы не выразить поддержку одного конкретного человека, но поддерживает более высокую принцип,
It is possible that one specific server doesn't work, while other servers in this country do.
Попробуйте переподключиться, возможно, не работает один конкретный сервер, а другие серверы в этой стране действуют.
a receiver and one specific Shield, for each new model of meteorological station as is usual with Arduino.
приемник и одной конкретной щит, для каждой новой модели метеорологической станции как это обычно бывает с Arduino.
In one specific case, the victim's boss
В одном конкретном случае начальник
Результатов: 277, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский