ONE TINY - перевод на Русском

[wʌn 'taini]
[wʌn 'taini]
один крошечный
one tiny
одна маленькая
one small
one little
one tiny
one short
one quick
одной крохотной
одно небольшое
one small
one minor
one little
one tiny
one quick
одна крошечная
one tiny
одну маленькую
one small
one little
one tiny
one short
one quick
один маленький
one small
one little
one tiny
one short
one quick
одной маленькой
one small
one little
one tiny
one short
one quick
одну крошечную
one tiny
одной крошечной
one tiny

Примеры использования One tiny на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One tiny mistake, and I'm dead to him?
Одна крохотная ошибка и я мертва для него?
One tiny rock.
Один крохотный камушек.
One tiny move and you open up the whole room!
Одно маленькое изменение и ты освободила всю комнату!
Five of mine for one tiny Rohypnol.
Пять моих за один крохотный Рофинол.
eunuchs… and one tiny miracle.
евнухов и одного крохотного чуда.
Just turn on, please God, just for a second, just for one tiny second.
Включись, пожалуйста, бога ради, всего на секунду, на одну крохотную секундочку.
One tiny partial print-- it won't be any help,
Один крошечный частичный отпечаток, который нам не поможет, только говорит о том, что кто бы не открыл этот контейнер,
One tiny rounding error,
Одна маленькая ошибка при загрузке,
And if God cannot place one tiny electron where He wants,
И если Бог не может разместить один крошечный электрон, куда он хочет,
A common mistake for beginners is to focus on one tiny niche and put all their efforts into work that's going to be outdated in a month.
А вот и типичная ошибка новичков: сосредоточиться на одной крохотной нише и вкладывать все усилия в работу, которая через месяц утратит всякую актуальность.
I have one tiny bottle of booze left,
У меня есть одна маленькая бутылочка спиртного,
They thought one tiny dog could pull one giant sled.
они думали, один крошечный пес сможет тащить гигантские сани.
you still can't shed one tiny tear I know you will be crying a river inside.
даже после этого не сможешь пролить ни одной крохотной слезинки Я знаю, что внутри ты обольешься слезами.
One tiny bottle of Felix Felicis," said Slughorn,
Одна крошечная бутылка Феликса Феличиса," сказал Слагхорн,
And if you leave out one tiny detail, you're going to be facing the Spanish Inquisition."!
И если ты упустишь хоть одну маленькую детальку, тебе придется предстать перед испанской инквизицией!
If I can find just one tiny crack in one death penalty verdict,
И если я смогу найти одну крошечную трещину в одном смертном приговоре,
But the producers insisted that with one tiny tweak the Beetle could be made to go just as fast as its turbocharged descendant.
Но продюсеры утверждали, что с одной крошечной настройкой, Жук может двигаться так же быстро, как его потомок с турбонаддувом.
I bet it had one tiny hole and it lay here waiting for its owner to come
Спорю, у нее там одно крошечное отверстие и она лежит здесь и ждет, когда же ее хозяин придет
Each typically had only one tiny window and a small opening for letting out smoke from the peat fire that burnt in the middle of the room.
Как правило, имелось одно маленькое окно и небольшое отверстие для выхода дыма от очага посередине комнаты, где горел торф.
You got to tell! All I needed was one gesture, One tiny expression of remorse or apology.
Все что мне нужно было это жест, одно крошечное выражение раскаяния или извинения.
Результатов: 59, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский