ОДНОЙ МАЛЕНЬКОЙ - перевод на Английском

one little
одна маленькая
одна небольшая
одну крохотную
одна крошечная
one small
один небольшой
один маленький
одного малого
одного мелкого
один незначительный
one tiny
один крошечный
одна маленькая
одной крохотной
одно небольшое

Примеры использования Одной маленькой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Без одной маленькой детали- Без женщины.
Not one little thing without a woman or a girl♪.
Мы согласны принять твое предложение, с одной маленькой поправкой.
We want to take your deal, with one small change.
Как насчет одной маленькой?
How about an artsy one?
За исключением одной маленькой детали.
Except for one minor detail.
И тогда вдруг, в одной маленькой точке тела,
Then, all of a sudden, in one little point of the body,
Но вид даже одной маленькой вмятины- особенно если автомобиль дорогой
But the sight of even one small dents- especially if the vehicle is expensive
Привлеченные взглядов одной маленькой неправильного прибыл в лагерь
Attracted by the views of one little misdirection arrived at the campsite
Может даже любовное письмо. И это все твое… только ты должен помочь нам с одной маленькой работенкой.
It's all yours… you just have to help us with one little job.
готовы достроить корабль и восстановить его боеспособность, но с одной маленькой оговоркой- если правительство найдет для этого средства.
restore its combat capability, but with one small caveat- if the government finds a means to do so.
все атомы во вселенной были соединены вместе, в одной маленькой точке, которая взорвалась.
all the atoms in the universe, they were all smashed together into one little dot that exploded outward.
К сожалению, некий самопровозглашенный город- штат не смог удержать одного человека в одной маленькой камере.
Sadly, a certain self-proclaimed city-state couldn't hold one man in one small cell.
Можно мы тут вероятно напомним вам о темной комнате… с одной маленькой свечой… тьмы больше нет?
May we here perhaps, remind you of a darkened room… with just one small candle… the darkness is no more!
Я здесь, как вы уже, кажется, знаете, из-за одной маленькой оплошности, которая, конечно,
I'm here, as you already seem to know, because of one small, unrequited indiscretion,
Сайт одной маленькой, но очень креативной организации,
It is a website of one small, but very creative organization,
Потому как одной маленькой искорки в этих помещениях достаточно для полета виновника на 6- 7 км. высоту над уровнем моря.
Because of one little spark here was enough for the flight to 6-7 km. height above sea level.
Потому как одной маленькой искорки в этих помещениях достаточно для полета виновника на 6- 7 км.
Because of one little spark here was enough for the flight to 6-7 km.
какой-либо продукт с фиксированной функциональностью не будет соответствовать быстро меняющимся требованиям даже одной маленькой общины.
thus no fixed-function products will fit quickly changing demand even of single smallest community.
Так если вы друг друга не знаете, как вы все оказались в одной маленькой гуманитарной школе?
So if you don't know each other, then how did you all just happen to end up at the same tiny liberal arts school?
Мы действительно находимся в нечто подобном чудовищной научной" капсулы", и достаточно отлететь одной маленькой гайке, чтобы вся капсула стала смертельной.
We are, in fact, in a sort of enormous scientific"capsule," and all it takes is one little loose nut for the whole capsule to become deadly.
им предстанет удивительное миллиардлетнее световое шоу, танец полутриллиона звезд… под музыку, впервые услышанную на одной маленькой планете человеком,
billion-year-long light show a dance of a half a trillion stars to music first heard on one little world by a man who had
Результатов: 57, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский