This one-stop hub provides access to University press releases,
Данный универсальный хаб предоставляет доступ к пресс-релизам, архивам новостей,
In terms of results, victims of gender-based violence were assisted under the initiative"Establishment of one-stop centres" in South Africa through counselling, follow-up, medical assistance and accommodation.
С точки зрения результатов помощь жертвам гендерного насилия оказывалась в рамках инициативы" Создание комплексных центров" в Южной Африке путем консультирования, последующего контроля, оказания медицинской помощи и услуг.
We're committed to what our customers need: a one-stop shop focused on providing excellence in pellet-to-part solutions
Мы стремимся к тому, что нужно нашим клиентам: универсальный магазин, ориентированный на предоставление высокоэффективных решений
In this context, Botswana envisages the creation of one-stop border posts in order to address delays at the border.
В этом контексте Ботсвана предусматривает создание комплексных пограничных постов для устранения задержек на границе.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文