continued cooperationcontinued collaborationcontinuation of cooperationfurther cooperationcontinue to cooperatecontinued engagementongoing cooperationfurther collaboration
The ongoing cooperation between MONUC and the United Nations Operation in Burundi(ONUB) was most welcome.
Текущее сотрудничество между МООНДРК и Операцией Организации Объединенных Наций в Бурунди( ОНЮБ) является весьма благоприятным фактом.
Ongoing cooperation between FRA and the TREES project as mentioned above aims at making the remote-sensing tools of both programmes more cost-effective.
Нынешнее сотрудничество между ОЛР и проектом ТРИС, о котором говорилось выше, направлено на повышение финансовой эффективности средств дистанционного зондирования обеих программ.
The ongoing cooperation between the office in Colombia of the United Nations High Commissioner for Human Rights
Продолжающееся сотрудничество между представительством Управления Верховного комиссара по правам человека в Колумбии
Another issue is the ongoing cooperation with the United Nations Operation in Côte d'Ivoire forces.
Еще одним вопросом является текущее сотрудничество с силами Операции Организации Объединенных Наций в Котд' Ивуаре.
Mr. Hyassat(Jordan) said that there was ongoing cooperation with countries of origin,
Продолжающееся сотрудничество с Организацией Объединенных Наций
Ongoing cooperation covered joint cooperation
Текущее сотрудничество охватывало совместные мероприятия
Ongoing cooperation between the State and NGOs had resulted in the adoption of numerous laws proposed by civil society
Постоянное сотрудничество государства с НПО вылилось в принятие многочисленных законов, предложенных гражданским обществом,
how to ensure ongoing cooperation with the host authority.
как обеспечивать непрерывное сотрудничество с правительством принимающей страны.
To affirm the importance of ongoing cooperation with Turkey in all fields
Подчеркнуть важность дальнейшего сотрудничества с Турцией во всех областях на всех уровнях двустороннего
The United Nations maintains ongoing cooperation with the new or restored democracies
Организация Объединенных Наций на постоянной основе сотрудничает с конференциями стран новой
It was also pleased to note the ongoing cooperation between JIU, OIOS
Группа 77 также с удовлетворением отмечает нынешнее сотрудничество между ОИГ, УСВН
The Secretariat of the United Nations Forum on Forests considers its ongoing cooperation and informationsharing activities with focal points from indigenous peoples' groups to be a capacity-building activity.
Секретариат Форума Организации Объединенных Наций по лесам рассматривает свое продолжающееся сотрудничество и обмен информацией с координаторами из групп коренных народов в качестве деятельности по укреплению потенциала.
Ongoing cooperation with CPD through the Advocacy for Women's Health Group, convened by Commonwealth Medical Association, London, England.
Постоянное сотрудничество с МКНР по линии Группы по вопросам пропаганды охраны здоровья женщин, сформированной Медицинской ассоциацией Содружества, Лондон, Англия.
These visits to Rwanda have had a positive impact on the ongoing cooperation between the Tribunal and the people of Rwanda.
Эти поездки оказали положительное воздействие на текущее сотрудничество между Трибуналом и народом Руанды.
The Group promotes ongoing cooperation with the leading national universities
Группа на постоянной основе сотрудничает с ведущими вузами страны
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文