ONLY ONE CASE - перевод на Русском

['əʊnli wʌn keis]
['əʊnli wʌn keis]
только один случай
only one case
лишь одно дело
only one case

Примеры использования Only one case на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2003 there had been only one case of refoulement, involving an Indian citizen whose application for asylum had been rejected.
В 2003 году имел место всего лишь один случай выдворения, затронувший гражданина Индии, чье ходатайство о предоставлении убежища было отклонено.
It is regrettable that only one case of an Israeli detainee was highlighted
Вызывает сожаление тот факт, что широко освещался лишь один случай, касающийся ареста израильтянина,
The indicators show a low incidence of congenital syphilis only one case in 2000, no cases in 2001
Данные свидетельствуют о низкой степени распространенности врожденного сифилиса всего один случай в 2000 году, не зафиксировано
ROCA/OMO observed only one case where legal action was taken,
МУО/ РОЦА отметила лишь один случай, когда в отношении лица, напавшего на адвокатов в судебном присутствии,
Since autumn 2003 only one case of enslavement has been brought to court§ 133 of the Penal Code.
С осени 2003 года только одно дело, касающееся обращения в рабство, было передано в суд статья 133 Уголовного кодекса.
The sample review of applications by OIOS showed only one case(referred to above) of a staff member applying for a post two levels higher than his
Выборочная проверка заявлений, проведенная УСВН, позволила выявить лишь один случай( упомянутый выше), когда сотрудник претендовал на
In 2000, only one case had been processed under article 81 and none had been brought to trial.
В 2000 году рассматривалось единственное дело по статье 81 и никто к суду привлечен не был.
Prior to the Panel's contact with OECD, only one case in Africa had been referred to an NCP.
До установления контакта Группы с ОЭСР только одно дело в Африке было передано НК.
there is only one case of recruitment of a girl,
есть информация только об одном случае, произошедшем в ноябре 2006 года,
Taunton recalls only one case in the history of the network:
Таунтон вспоминает лишь один случай за всю историю существования сети:
Knowing Wendy's process and lab procedure, with only one case open at a time, I would say that's… Impossible.
Зная талант Вэнди и правило лаборатории работать с материалами только по одному делу, я скажу, что это… невозможно.
During the recent year in the territory of the Republic of Albania there was only one case related to activities of Osama bin Laden, al-Qa'idah, the Taliban and their associates.
В течение последнего года на территории Республики Албании отмечался лишь один случай, связанный с деятельностью Усамы бен Ладена,<< Аль-Каиды>>, движения<< Талибан>> и их пособников.
In 2008, only one case of violence against women reached the final stages, in the second court of Chiquimula,
За 2008 год только одно дело о насилии в отношении женщин дошло до заключительной стадии в судебных органах,
There is presently only one case in which the existing delegation of authority will be utilized pending completion of the designation process under ST/SGB/2005/7.
В настоящее время имеется лишь один случай, когда существующие делегированные полномочия будут использоваться до завершения процесса назначения согласно ST/ SGB/ 2005/ 7.
For 2005, only one case, involving the importation of 4,668 grams of methylphenidate from the United States into Sweden without a valid import authorization, was reported to the Board.
В 2005 году Комитет получил сообщение только об одном случае, связанном с импортом 4 668 граммов метилфенидата из Соединенных Штатов в Швецию без действительного разрешения на ввоз.
In the end, only one case was fully substantiated
В конечном итоге лишь один случай был полностью доказан,
Only one case recommended for prosecution under the report of the Commission was heard.
Только 1 дело, рекомендованное для судебного преследования в соответствии с докладом Комиссии по расследованию, было заслушано.
Only one case is known where the sanctions available to NEC were imposed prior to the elections.
Известно только об одном случае, когда НИК применил свои санкции до проведения выборов.
In 2004, there was only one case of trafficking and two cases of enslavement.
В 2004 году слушалось только одно дело о торговле людьми и два дела о порабощении.
For example, in 2000 only one case was recognised as an obvious violation of human rights.
Например, в 2000 году всего лишь один инцидент был признан в качестве нарушения прав человека.
Результатов: 90, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский