ONLY THE FIRST STEP - перевод на Русском

['əʊnli ðə f3ːst step]
['əʊnli ðə f3ːst step]
лишь первым шагом
is only the first step
is just the first step
лишь первый шаг
is only the first step
is just the first step
лишь первым этапом
only the first stage
only the first step
just the first step

Примеры использования Only the first step на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It can be assumed that the development of the regulatory framework for the cryptocurrency market is only the first step in the restructuring of the country's economy.
Можно предположить, что разработка нормативной базы для рынка криптовалют является лишь первым шагом в реструктуризации экономики страны.
Peace agreements by themselves, however, mark only the first step in bringing lasting peace
Однако заключение мирных соглашений само по себе означает лишь первый шаг на пути к обеспечению прочного мира
Ensuring consultations with non-State actors is only the first step, however, in formulating development priorities and strategies.
Однако налаживание консультаций с негосударственными субъектами является только первым шагом в формулировании приоритетов и стратегий развития.
The survey is only the first step in a larger project to protect the Great Wall.
Данное исследование является только первым шагом в крупном проекте по защите Великой стены.
supplements that add to an alkaline pH is only the first step.
который дополняет добавить в щелочной уровень рН является только первым шагом.
my Government believes that nuclear non-proliferation is only the first step to the ultimate goal of complete prohibition.
нераспространение ядерного оружия является лишь первым шагом на пути к достижению конечной цели- его всеобщему запрещению.
Many participants stressed that the recent proposals on governance reform of the Bretton Woods institutions were an important, but only the first step forward.
Многие участники диалога подчеркивали, что вносимые в последнее время предложения относительно реформы управления бреттон- вудскими учреждениями являются важным, но всего лишь первым шагом вперед.
was often only the first step.
оно нередко является только первым шагом на этом пути.
Clearly it goes way beyond signing an agreement- this will be only the first step.
Разумеется, она выходит далеко за рамки подписания соглашения, которое станет только первым шагом на этом пути.
I believe, is only the first step.
наличия конфликтов является только первым шагом.
Mr. Lorenzo(Mexico) said that the adoption of the draft decision was only the first step in the process of revitalizing the Committee's work.
Гн Лоренсо( Мексика) говорит, что утверждение проекта решения является всего лишь первым шагом в процессе оживления работы Комитета.
The participants shared the view that the visit of tour operators from Russia is only the first step on the path to a successful cooperation between the parties to attract Russian tourists to Albania.
Участники встречи выразили общее мнение, что визит туроператоров из России является лишь первым шагом на пути к успешному взаимодействию сторон по привлечению российских туристов в Албанию.
detailed inventories of existing fissile material should represent only the first step in a series of measures to be agreed upon that should ultimately be subject to effective international control.
подробный учет существующих запасов расщепляющегося материала должны представлять собой лишь первый шаг в ряду подлежащих согласованию мер, за которыми в конечном счете должен осуществляться эффективный международный контроль.
of course, only the first step in the implementation of the rules
безусловно, лишь первым этапом на пути к осуществлению провозглашенных в них правил
Viewed from this perspective, disaster management training programme workshops are only the first step in a process of capacity-building; the programme must build on
Если смотреть с этой точки зрения, то практикумы в рамках Программы подготовки кадров для деятельности в условиях чрезвычайных ситуаций являются лишь первым шагом на пути к созданию потенциала;
In those populations, satisfying the currently low unmet need for family planning services would be only the first step in the transition to lower fertility
В этих странах удовлетворение низкого на настоящий момент уровня неудовлетворенных потребностей в средствах планирования семьи было бы только первым шагом на пути к снижению рождаемости
However, we should not lose sight of the fact that this is only the first step and many more are needed to achieve the global adoption of the E- phyto solution.
Вместе с тем не будем забывать, что это всего лишь первый шаг на пути к достижению повсеместного внедрения системы электронной фитосанитарной сертификации и что еще предстоит проделать большую работу.
mentioned that ratification was only the first step; it should be followed by the implementation of the Convention in the domestic legal order.
ратификация Конвенции является всего лишь первым шагом; за нею должно последовать осуществление Конвенции во внутренней правовой системе.
easier- but that was only the first step at overhauling War Robots economics.
проще- но это был только первый шаг в пересмотре экономики War Robots.
regional regimes or multilateral treaties-- is only the first step in what is often a long and complicated road to results.
резолюций Генеральной Ассамблеи или Совета Безопасности, региональных режимов или многосторонних договоров-- является всего лишь первым шагом на пути к получению результатов, а этот путь может быть длинным и трудным.
Результатов: 67, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский