OPEN-ENDED CONSULTATIONS - перевод на Русском

[ˌəʊpən-'endid ˌkɒnsl'teiʃnz]
[ˌəʊpən-'endid ˌkɒnsl'teiʃnz]
консультации открытого состава
open-ended consultations
openended consultations
консультаций открытого состава
open-ended consultations
open-ended consultative
openended consultations
of an openended consultative
консультациях открытого состава
open-ended consultations
открытых консультаций
open consultations
open-ended consultations
public consultations
inclusive consultations
open consultative
ходе открытых консультаций

Примеры использования Open-ended consultations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
substantive servicing of meetings: open-ended consultations by the Bureau of the Commission on the Status of Women(4);
основное обслуживание заседаний: консультации открытого состава в Бюро Комиссии по положению женщин( 4);
Thereafter, two rounds of informal open-ended consultations were held under my chairmanship,
Впоследствии под моим председательством состоялось два раунда неофициальных консультаций открытого состава соответственно 28 июня
was reviewed by the Meeting of States Parties at informal open-ended consultations.
был рассмотрен Совещанием государств- участников на неофициальных консультациях открытого состава.
It also requested the Chairman of the SBSTA to convene informal open-ended consultations on these questions at its ninth session;
Он также просил Председателя ВОКНТА организовать на его девятой сессии неофициальные консультации открытого состава по этим вопросам;
During extensive bilateral, open-ended consultations attended by more than 50 delegations, we were assured
В ходе широких двусторонних консультаций открытого состава с участием более 50 делегаций нас заверили в поддержке проекта
which I presented as"Presidential suggestions" at the informal open-ended consultations held on 19 December last year.
которые я представила в качестве председательских соображений на неофициальных консультациях открытого состава, проводившихся 19 декабря прошлого года.
Mr. CAMPBELL(Australia): Just to remind delegations that we had scheduled informal open-ended consultations on landmines today.
Г-н КЭМПБЕЛЛ( Австралия)( перевод с английского): Я просто хочу напомнить делегациям, что на сегодня мы планировали неофициальные консультации открытого состава по наземным минам.
We are looking forward to continuing the open-ended consultations, which so far have been done in a constructive, consensual atmosphere.
Мы надеемся на продолжение консультаций открытого состава, которые проводились до сих пор в конструктивной атмосфере и в обстановке согласия.
Delegations have expressed the wish that the three other special coordinators should hold informal open-ended consultations.
Делегации выразили пожелание, чтобы трое других специальных координаторов провели неофициальные консультации открытого состава.
Four informal open-ended consultations under the Chairmanship of Ambassador Ahmad Kamal of Pakistan were held during the annual session.
В ходе годовой сессии было проведено четыре тура неофициальных консультаций открытого состава под председательством посла Пакистана Ахмада Камаля.
We also commend Ambassador Ramaker for the manner in which he has conducted the subsequent intensive open-ended consultations.
И нам хотелось бы также воздать должное послу Рамакеру за то, как он проводил последующие интенсивные консультации открытого состава.
Iv Various consultations with individual delegations as well as two open-ended consultations were held in the course of the year.
Iv в течение года были проведены различные консультации с отдельными делегациями, а также два тура консультаций открытого состава.
its preparation is the result of extensive open-ended consultations.
его подготовка явилась результатом интенсивных консультаций открытого состава.
Those delegations also informed the Committee that the third open-ended consultations had been held in Luxembourg on 27 and 28 May 2014.
Эти делегации сообщили также Комитету о том, что 27 и 28 мая 2014 года в Люксембурге прошел третий раунд консультаций открытого состава.
Japan expressed its satisfaction that the proposed budget had been based on recommendations made during the open-ended consultations.
Япония с удовлетворением отмечает, что в основу пред- ложенного бюджета были положены рекомендации, подготовленные в ходе консультаций открытого состава.
topics of these round tables will be recommended by the Bureau of the preparatory committee through transparent open-ended consultations.
круглых столов>> будут рекомендованы Бюро подготовительного комитета по итогам транспарентных консультаций открытого состава.
The Group noted the open-ended consultations on the proposal that were held in Kyiv on 16
Группа отметила проведение первых открытых консультаций по этому предложению в Киеве 16
The draft initial budget was considered mainly in open-ended consultations and working groups,
Проект первоначального бюджета рассматривался главным образом в рамках открытых консультаций и рабочих групп,
That is why we have already held three open-ended consultations, with two more to be held next week.
Именно поэтому мы уже провели три открытых консультации, а еще две будут проведены на следующей неделе.
The Co-Chairs informed delegates that arrangements had been made for open-ended consultations in a plenary setting to conduct focused discussions on item 3 of the agenda of the ADP.
Сопредседатели проинформировали делегатов о том, что были приняты меры по организации открытых консультаций на пленарных заседаниях с целью целенаправленного обсуждения пункта 3 повестки дня СДП.
Результатов: 270, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский