OPERATIONAL ASSISTANCE - перевод на Русском

[ˌɒpə'reiʃnəl ə'sistəns]
[ˌɒpə'reiʃnəl ə'sistəns]
оперативной помощи
operational assistance
prompt assistance
operational support
operational aid
of immediate assistance
prompt aid
оперативное содействие
prompt assistance
operational assistance
оперативную поддержку
operational support
substantive support
rapid support
operations support
operational assistance
responsive support
timely support
operating support
quick support
оперативную помощь
operational assistance
prompt assistance
operational support
rapid assistance
substantive assistance
оперативная помощь
operational assistance
prompt assistance

Примеры использования Operational assistance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which, included operational assistance to affected countries and funds for research.
которая включает оперативную помощь подверженным минной опасности странам и финансирует проведение исследований.
had developed operational assistance and scholarship programmes for poor students.
разработало программы оперативной помощи и предоставления стипендий неимущим студентам.
now receive technical and operational assistance for the safe and efficient operation of air traffic.
которым в настоящее время оказывается техническая и оперативная помощь в деле безопасного и эффективного управления воздушным движением.
technical and operational assistance.
материально-технической и оперативной помощи.
This is implemented by the increasing fund allocated for education as required by national legislation, as well as School Operational Assistance to all schools in Indonesia.
Для этого в соответствии с национальными законами увеличиваются объемы финансирования сферы образования, наряду с этим всем школам в Индонезии оказывается помощь по линии программы<< оперативная помощь школам.
In cases where the Security Council is involved in mandating humanitarian and operational assistance, the President of the Council should consult the presidents of the executive boards concerned.
В тех случаях, когда Совет Безопасности рассматривает вопрос о санкционировании гуманитарной и оперативной помощи, Председателю Совета следует консультироваться с председателями соответствующих исполнительных советов.
international cooperation and more operational assistance to the developing countries were essential in order to combat terrorism effectively.
международного сотрудничества и более оперативная помощь развивающимся странам.
The Mission will provide support for continued capacity-building of CENI, combined with limited operational assistance.
Миссия будет оказывать поддержку ННИК в дальнейшем наращивании ее потенциала наряду с ограниченной оперативной помощью.
In other words, operational assistance delivered during 1992 grew by slightly under 4 per cent.
Другими словами, объем оперативной помощи, оказанной в 1992 году, увеличился без малого на 4 процента.
UNEP and FAO have established a joint programme providing operational assistance to Governments, particularly those of developing countries,
ЮНЕП и ФАО учредили совместную программу по оказанию оперативной помощи правительствам, особенно правительствам развивающихся стран,
Beyond operational assistance, there is a growing interest among Member States in the democratization of the United Nations itself.
Помимо оперативной деятельности по оказанию помощи, государства- члены все больше заинтересованы в демократизации самой Организации Объединенных Наций.
while regional networks could carry out operational assistance and capacity-building activities.
региональные сети могут работать в области оказания оперативной поддержки и укрепления потенциала.
Systems serving more than 50 PEs should be assessed for inclusion in an operational assistance scheme.
Системы, обслуживающие населенные пункты с ПЭ более 50, должны оцениваться на предмет их включения в программу помощи в вопросах эксплуатации.
The EU project"Support to Sustainable Tourism Development in Belarus" provides operational assistance to pilot destinations by the development of priority promotional materials.
Проект ЕС" Поддержка устойчивого развития туризма в Беларуси" осуществляет операционную помощь пилотным дестинациям в разработке приоритетных рекламных материалов.
development support, and operational assistance- is high.
содействие развитию и практическую помощь- высок.
capacity-building must therefore be critical priorities of United Nations operational assistance.
укрепление потенциала являются основными приоритетами в деятельности Организации Объединенных Наций по предоставлению оперативной помощи.
HAITI Request: On 30 September 1994, the Permanent Representative of Haiti to the United Nations sent a letter to the Secretary-General requesting technical and operational assistance during the forthcoming electoral process see A/49/675, annex I.
ГАИТИ Просьба: 30 сентября 1994 года Постоянный представитель Гаити при Организации Объединенных Наций направил Генеральному секретарю письмо с просьбой об оказании технической и оперативной помощи в ходе предстоящего процесса выборов см. A/ 49/ 675, приложение I.
namely the Special Assistance for Students as well as the Operational Assistance for books in 2007 amounting to RP. 11, 5 billion.
активная помощь школам, а именно специальная помощь студентам, а также оперативное содействие в области обеспечения учебниками, достигшее в 2007 году 11, 5 млрд.
concluding arrangements to foster operational assistance.
заключения договоренностей относительно содействия оперативной помощи.
including more systematic communication, operational assistance and technical expertise,
включая более систематическую связь, оперативное содействие и технические экспертные услуги,
Результатов: 93, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский