OPERATIONAL HEADQUARTERS - перевод на Русском

[ˌɒpə'reiʃnəl hed'kwɔːtəz]
[ˌɒpə'reiʃnəl hed'kwɔːtəz]
оперативный штаб
operational headquarters
operational staff
operative staff
operations headquarters
оперативную штаб-квартиру
оперативного штаба
operational headquarters
operational staff
operative staff
operations headquarters
оперативным штабом
operational headquarters
operational staff
operative staff
operations headquarters
оперативные штабы
operational headquarters
operational staff
operative staff
operations headquarters

Примеры использования Operational headquarters на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
through which she reports on the situation to the operational headquarters positioned on the outskirts of the area.
через который она докладывает обстановку в оперативный штаб, заседающий на подступах к району.
members of the operational headquarters during the conduction of the operation, and on persons assisting
членах оперативного штаба по управлению антитеррористической операцией при ее проведении,
Tver power engineers have constant interaction with the Crisis Management Centre ofthe electric grid complex ofJSC«Russian Grids», operational headquarters ofIDGC ofCentre and the General Directorate ofEMERCOM ofRussia inthe Tver region.
Тверские энергетики осуществляют постоянное взаимодействие соштабом электросетевого комплекса ОАО« Россети», оперативным штабом МРСК Центра иГлавным управлением МЧС России поТверской области.
its registered office and address of the subsidiaries in Valencia, while its operational headquarters are in Madrid.
адрес дочерних компаний в Валенсии( Испания), а его оперативный штаб находится в Мадриде.
The proposal to establish a rapidly deployable operational headquarters team was interesting,
Предложение о создании в Секретариате быстро развертываемого оперативного штаба миссий заслуживает внимания,
Specialists ofthe branch have constant interaction with the crisis centre ofthe electric grid complex ofJSC«Russian Grids», operational headquarters ofIDGC ofCentre and the General Directorate ofEMERCOM ofRussia inthe Tver region.
Специалисты филиала осуществляют постоянное взаимодействие соштабом электросетевого комплекса ОАО« Россети», оперативным штабом МРСК Центра иГлавным управлением МЧС России поТверской области.
Pangea Advisory was assisted by Studio Legale Internazionale Zagamilaw for the opening of his company and operational headquarters in London.
Пангея Консультативный посоветовал Студия Legale Интер Zagamilaw для открытия своей фирмы и оперативного штаба в Лондоне.
Specialists ofIDGC ofCentre have constant interaction with the crisis management centre ofthe electric grid complex ofJSC«Russian Grids», the operational headquarters ofIDGC ofCentre, and the General Directorate ofEMERCOM ofRussia inthe regions.
Специалисты МРСК Центра осуществляют постоянное взаимодействие соштабом электросетевого комплекса ОАО« Россети», оперативным штабом« МРСК Центра» иГлавными управлением МЧС России порегионам.
In Saudi Arabia during the hajj season the operational headquarters office works around the clock.
В сезон хаджа в Королевстве Саудовская Аравия в круглосуточном режиме функционирует офис оперативного штаба.
employees and specialists- shall be subordinate to the operational headquarters chief as of the commencement of such operations.
сотрудники и специалисты с момента начала операции подчиняются руководителю оперативного штаба.
The operational headquarters chief shall issue a decision about the completion of the counterterrorist operation.
Решение об объявлении антитеррористической операции завершенной принимает руководитель оперативного штаба по управлению антитеррористической операцией.
The Head of the Operational Headquarters(Head of the counter-terrorism operation) shall regulate the activities of media representatives in the area of conduct of the counter-terrorism operation.
В зоне проведения контртеррористической операции деятельность работников средств массовой информации регулируется руководителем оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией( руководителем контртеррористической операции).
employees and specialists- shall be subordinate to the operational headquarters chief as of the commencement of such operations.
с момента начала указанной операции подчиняются руководителю оперативного штаба по управлению антитеррористической операцией.
In addition, EUFOR has 200 personnel in its operational headquarters at Mont Valérien near Paris.
Кроме того, около 200 сотрудников СЕС базируются в оперативном штабе Сил в Мон- Валерьен недалеко от Парижа.
President of Kazakhstan amended Decrees on military regulations and operational headquarters for fight against terrorism 08 May 2015 Kazakh President Nursultan Nazarbayev has made amendments to some Decrees.
Президент РК внес изменения в указы об общевоинских уставах и оперативных штабах по борьбе с терроризмом 08 Мая 2015 Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев внес изменения в некоторые указы.
The data are processed at the operational headquarters of the Data Controller
Данные обрабатываются в оперативном штабе контролера данных
Progress ofthe work isbeing monitored byIDGC ofCentre's operational headquarters incollaboration with the regional offices ofthe Russian Emergencies Ministry and the regional authorities.
Ход работ контролируется оперативными штабом МРСК Центра вовзаимодействии стерриториальными управлениями МЧС России региональными органами власти.
In addition, EUFOR had 200 personnel in its operational headquarters at Mont Valérien, near Paris.
Кроме того, 200 сотрудников СЕС находятся в его оперативной штаб-квартире в Мон- Валерьене в окрестностях Парижа.
Establishment of direct lines of communication between the parties and/or their operational headquarters, including at field command levels.
Установление прямых линий связи между сторонами и/ или оперативными штабами, включая связь на уровне полевого командования.
liaison teams with direct communication capabilities, between local operational headquarters.
способных обеспечивать прямую связь между местными оперативными штабами.
Результатов: 110, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский