OPERATIONAL MECHANISMS - перевод на Русском

[ˌɒpə'reiʃnəl 'mekənizəmz]
[ˌɒpə'reiʃnəl 'mekənizəmz]
оперативных механизмов
operational mechanisms
operational arrangements
operational modalities
operational tools
operational frameworks
механизмами работы
оперативные механизмы
operational mechanisms
operational arrangements
operational modalities
operational framework
operating mechanisms
operating modalities
operational tools
swift mechanisms
operational procedures
оперативных механизмах
operational mechanisms
operational arrangements
operational modalities
оперативными механизмами
operational mechanisms

Примеры использования Operational mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
identify strategies and operational mechanisms, rather than determine new goals to fulfil the Beijing commitments.
определения стратегий и оперативных механизмов, а не постановки новых целей для выполнения взятых в Пекине обязательств.
To establish a consultative body and operational mechanisms in order to follow up the present agreements;
Создать консультационный орган и оперативные механизмы для осуществления контроля за выполнением настоящих соглашений;
UNDP draws attention to the present difficulty of translating an international sense of solidarity into efficient operational mechanisms for international cooperation.
о существующих ныне трудностях, связанных с тем, чтобы" чувства международной солидарности нашли воплощение" в действенных оперативных механизмах.
A senior expert from the Prime Minister's Office is now preparing a structure and the operational mechanisms for the programme to which several donors have indicated their participation.
В настоящее время один из старших экспертов канцелярии премьер-министра работает над подготовкой структуры и оперативных механизмов для этой программы, о стремлении участвовать в которой объявило несколько доноров.
Indeed, at present, operational mechanisms and legal instruments effectively to prevent armed conflicts are largely already in place.
Действительно, в настоящее время уже в основном имеются оперативные механизмы и правовые инструменты эффективного предотвращения вооруженных конфликтов.
legislation and operational mechanisms operating in Tuvalu to implement the requirements of Security Council resolution 1540.
направленных на выполнение требований резолюции 1540 Совета Безопасности, а также о соответствующих оперативных механизмах, действующих в Тувалу.
Internationally, Morocco has manifested a deep commitment to protecting human rights since the establishment of the Human Rights Council and its operational mechanisms.
На международном уровне наша страна демонстрирует глубокую приверженность делу защиты прав человека с момента учреждения Совета по правам человека и его оперативных механизмов.
two countries had operational mechanisms, and two did not.
1 страна не имела; оперативные механизмы имели 2 страны, а 2 страны не имели.
assistance is required to enhance the operational mechanisms and capability necessary to fully implement this legislation.
получать помощь для укрепления этих оперативных механизмов и потенциала, необходимого для всестороннего осуществления вышеуказанных законодательных актов.
Work on the topic can be undertaken with a rights-based approach that will inform the operational mechanisms of protection.
Работу по теме можно вести на основе правозащитного подхода, который будет обуславливать оперативные механизмы защиты.
put in place appropriate legislative and operational mechanisms to ensure the management of risk over the longer term.
внедрения соответствующих законодательных и оперативных механизмов для обеспечения управления рисками на более долгосрочной основе.
All regions have more countries implementing synergistic initiatives than not, except for operational mechanisms in the Northern Mediterranean.
Во всех регионах число стран, осуществляющих инициативы по обеспечению синергии, превышает число стран, в которых такие инициативы не реализуются, за исключением стран Северного Средиземноморья, в которых превалируют оперативные механизмы.
legislation and operational mechanisms implementing this aspect of Security Council resolution 1540.
законодательства и оперативных механизмов для осуществления этого аспекта резолюции 1540 Совета Безопасности.
to promote appropriate legal, institutional and operational mechanisms for the better protection and assistance of internally displaced persons.
институциональных и оперативных механизмов обеспечения более надежной защиты и расширения помощи внутриперемещенным лицам.
legislation and operational mechanisms in Papua New Guinea to implement the requirements of the resolution.
законодательства и оперативных механизмов в Папуа-- Новой Гвинее для осуществления требований резолюции.
potential donors to enhance its legislative frameworks and operational mechanisms to ensure the implementation of all relevant Security Council requirements.
потенциальными донорами в целях укрепления своей законодательной базы и оперативных механизмов для обеспечения выполнения всех соответствующих требований Совета Безопасности.
In 2010, they supported 22 operational mechanisms for joint implementation
В 2010 году они поддержали 22 оперативных механизма для совместного осуществления
Whereas that proposal focused on the general principles applicable to the operational mechanisms, the present report places emphasis on the general scope of the subject.
То предложение было посвящено общим принципам, применимым к оперативным механизмам, а в настоящем докладе основное внимание будет уделено общей сфере охвата этой темы.
It gave parliamentarians the opportunity to learn more about the operational mechanisms of the human rights treaty-monitoring bodies.
Этот семинар позволил парламентариям улучшить свои познания о работе механизмов договорных органов, занимающихся правами человека.
The creation of the position of Deputy Secretary-General, chosen from the assistant secretaries-general for a specified period in order to monitor and coordinate the Secretariat-General's operational mechanisms.
Была создана должность заместителя Генерального секретаря, который избирается из числа помощников Генерального секретаря на определенный срок в целях осуществления мониторинга и координации механизмов работы Генерального секретариата.
Результатов: 137, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский