OPPORTUNITY TO HELP - перевод на Русском

[ˌɒpə'tjuːniti tə help]
[ˌɒpə'tjuːniti tə help]
возможность помогать
opportunity to help
a possibility to assist
ability to help
возможность помочь
opportunity to help
a possibility to assist
ability to help
возможность способствовать
an opportunity to promote
opportunity to contribute to
opportunity to help

Примеры использования Opportunity to help на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
also there is an opportunity to help children.
но и есть возможность помочь детям.
the Foundation has got the opportunity to help children who require expensive treatment.
у фонда есть возможность помогать детям, требующим дорогостоящего лечения.
In Food For Penguins game you are given the opportunity to help the hungry penguins get myself dinner.
В игре Food For Penguins Вам предоставляется возможность помочь голодным пингвинчикам добыть себе обед.
will further increase your opportunity to help more and more other souls.
вашему Пути к Богу, и еще более возрастет возможность помогать многим душам.
I used this situation with the Feds as an opportunity to help her one last time.
Я использовал эту ситуацию с федералами как возможность помочь ей в последний раз.
That is why we try to give to these children the opportunity to help our boarding school pupils.
И мы как раз пытаемся этим детям дать возможность помочь другим детям- нашим интернатским ребятам.
They will be attracted to you and this gives you the opportunity to help them raise their vibrations.
Они будут тянуться к вам, и это даст возможность помочь им повысить свои вибрации.
We are deeply grateful to our beloved Master for giving us this opportunity to help our Russian brothers and sisters.
Мы глубоко благодарны нашему любимому Мастеру за предоставленную нам возможность помочь нашим русским братьям и сестрам.
Thus, it turns out that people in all countries will haves the opportunity to help you in any case in this course you need it.
Таким образом, получается, что жители всех стран будут иметь возможность, помочь вам в любом случае, если в этом конечно возникнет необходимость.
And he felt himself totally broken apart- to have no opportunity to help those remained on the Earth and no reason to help those that have returned.
И он чувствовал себя совершенно разорванным- не иметь возможности помочь оставшимся и не иметь смысла помочь вернувшимся.
If you have the opportunity to help, if you somehow can support Beck,
Если у Вас есть возможность помочь, если Вы хоть как-то можете поддержать Беку,
I'm quite proud I had an opportunity to help foster this by establishing a Trade Facilitation Working Group.
Я испытываю гордость, что у меня была возможность помочь развитию этого процесса, организовав рабочую группу по содействию торговле.
If you have an opportunity to help these nice old people,
Если у Вас есть возможность помочь этим милым старичкам,
If you have the opportunity to help Ksenia and her children please contact us by mail or call us!
Если у Вас есть возможность помочь Ксении и ее деткам пишите нам на почту или звоните!
he used every opportunity to help his comrades or the civilian population.
он использовал любую возможность, чтобы заступиться за своих товарищей или за гражданское население.
And now you have the opportunity to help the famous archaeologist named Indiana Jones hit him go through obstacles on the way.
И теперь у вас есть возможность помочь известному археологу по имени Индиана Джонс пройти через попавшиеся ему на пути препятствия.
Here you have the opportunity to help fulfill the promise of a courageous woman,
У нас с вами есть возможность помочь мужественной женщине выполнить обещание, и доказать- любовь,
We are sincerely grateful to be given this opportunity to help lead our world toward enlightenment and to be of service.
Мы искренне благодарны за то, что нам предоставлена эта возможность, чтобы помочь привести наш мир к просветлению, и быть полезными.
that the international community not squander this unique opportunity to help Africa maintain its new-found growth and development.
международное сообщество не упустило эту уникальную возможность помощи Африке в деле сохранения ее потенциала нового роста и развития.
You read this and if you have the opportunity to help these people, then do it!
Вы читаете эти строки и если у вас есть возможность помочь этим людям, то сделайте это!
Результатов: 86, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский