OPTION TO USE - перевод на Русском

['ɒpʃn tə juːs]
['ɒpʃn tə juːs]
возможность использовать
opportunity to use
ability to use
possibility to use
possible to use
chance to use
option to use
able to use
opportunity to exploit
can use
opportunity to utilize
возможность использования
possibility to use
ability to use
possible use
opportunity to use
can be used
option to use
usability
possibility of utilizing
potential use
possibility of usage
возможность воспользоваться
opportunity to take advantage
possibility to use
opportunity to use
opportunity to benefit
chance to use
possibility of availing
possibility to benefit
ability to take advantage
option to use
recourse
вариант использования
use case
option to use
a variant using
option to utilizing
возможностью использовать
opportunity to use
ability to use
possibility to use
possible to use
chance to use
option to use
able to use
opportunity to exploit
can use
opportunity to utilize
возможностью использования
the ability to use
the option to use
possibility to use
possible use
the opportunity to use
возможность пользоваться
opportunity to use
opportunity to enjoy
ability to use
possibility to use
could enjoy
possible to use
enjoyment
opportunity to benefit
ability to enjoy
were able to enjoy

Примеры использования Option to use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Select this option to use specified proxy settings for updates.
Выберите этот параметр, чтобы использовать заданные параметры прокси- сервера для обновлений.
For a small fee you have the option to use the spa, the gym
За небольшую плату у вас есть возможность пользоваться спа- центром,
TOTAL TRAFFIC(FOR A SINGLE CLIENT COMPUTER), KB 355 The traffic varies considerably depending on whether the option to use multicast IP delivery is used or not.
ОБЩИЙ ТРАФИК( ДЛЯ ОДНОГО КЛИЕНТСКОГО КОМПЬЮТЕРА), КБ 355 Объем трафика существенно отличается в зависимости от того, используется опция многоадресной IР- рассылки или нет.
CommView for WiFi, you have the option to use NetResident for your work.
CommView for WiFi, у вас есть возможность использовать NetResident для своей работы.
But do you know what happens to someone who chooses the option to use the program for free?
Но знаете ли, что происходит, когда кто-то выберет бесплатный вариант пользования программой?
it gave secured creditors the option to use the law of the grantor's location to protect themselves against insolvency administrators
при этом обеспеченным кредиторам предоставляется возможность использовать законодательство местонахождения лица, предоставляющего право,
having the option to use some helium in the bottom mix(to offset the effects of narcosis)
имеющей возможность использовать некоторые гелия в нижней смеси( чтобы компенсировать последствия наркоза)
minor female immigrants, the option to use care of medical specialists(gynaecologists,
несовершеннолетним девушкам- иммигрантам возможность воспользоваться помощью медицинских специалистов( гинекологов
For foreigners with a zero proficiency in Russian our Centre provides an option to use services of a guide-interpreter which will accompany you at all the above listed
Для иностранцев с нулевым уровнем знания разговорного русского языка наш Центр предусмотрел возможность воспользоваться услугами гида- переводчика,
you will have the option to use two WhatsApp accounts from the same mobile device,
вы будете иметь возможность использовать два WhatsApp счета из одного мобильного устройства,
they also have the option to use the Day-Ahead Market.
также имеют возможность пользоваться рынком следующего и текущего дня.
eight have confirmed use of DDT for disease vector control while four have reserved the option to use DDT in the future.
общей сложности 12 Сторон, 8 из которых подтвердили использование ДДТ для борьбы с переносчиками болезней, а 4- сохранили за собой возможность использовать ДДТ в будущем.
Williams announced that they would be using Renault engines for the 2012 and 2013 seasons, with an option to use Renault engines again in 2014 under the next generation of engine regulations.
В июне 2011 года Williams объявила об использовании двигателей Renault в сезонах 2012 и 2013, с возможностью использовать новое поколение двигателей в 2014 году, при вступлении в действие нового регламента на двигатели.
When implementing this gtr into national legislation, Contracting Parties may continue to offer the option to use their current required words,
При введении настоящих гтп в национальное законодательство Договаривающиеся стороны могут продолжать предлагать возможности использования нынешних предписанных надписей,
People who receive that combination from you will have the option to use any files that were originally covered by the MPL under that license's terms,
У людей, получающих от вас это сочетание, будет возможность применять любые из файлов, на которые первоначально распространялась MPL, на условиях этой лицензии,
There was also an option to use very small boats that could go up the uppermost reaches of Kama
Существовал также вариант использовать очень маленькие лодки, которые могли бы подняться в верховья притоков Камы
but retaining the option to use force whenever required.
социально-экономических мер при сохранении варианта применения, при необходимости, силы.
for example, methodology AMS-III. F,"Avoidance of methane emissions through controlled biological treatment of biomass", was revised to include an option to use a default operating parameter to demonstrate stable composting operation.
методология AMS- III. F" Предотвращение выбросов металла посредством контролируемой биологической обработки биомассы" была пересмотрена для включения в нее варианта использования стандартного эксплуатационного параметра с целью демонстрации стабильного компостирования.
The programme in 1996 also offered to staff members who were within two years of reaching age 55 and/or completing 25 years of contributory service in the Pension Fund an option to use, for a period of up to two years, part of their termination indemnity for the purpose of continued full contribution to the Pension Fund
Программа 1996 года предлагала также сотрудникам, которым оставалось менее двух лет до достижения 55летнего возраста и/ или до 25- летнего пенсионного стажа в Пенсионном фонде, возможность использовать-- в течение периода до двух лет-- часть своего выходного пособия для обеспечения дальнейшего полного внесения своих взносов в Пенсионный фонд
the ECJ abolished the option to use proportionate differences in premiums
ЕвС упразднил возможность использования пропорциональных различий в размерах взносов
Результатов: 52, Время: 0.0912

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский