opportunity to useability to usepossibility to usepossible to usechance to useoption to useable to useopportunity to exploitcan useopportunity to utilize
possibility to useability to usepossible useopportunity to usecan be usedoption to useusabilitypossibility of utilizingpotential usepossibility of usage
opportunity to take advantagepossibility to useopportunity to useopportunity to benefitchance to usepossibility of availingpossibility to benefitability to take advantageoption to userecourse
вариант использования
use caseoption to usea variant usingoption to utilizing
возможностью использовать
opportunity to useability to usepossibility to usepossible to usechance to useoption to useable to useopportunity to exploitcan useopportunity to utilize
возможностью использования
the ability to usethe option to usepossibility to usepossible usethe opportunity to use
opportunity to useopportunity to enjoyability to usepossibility to usecould enjoypossible to useenjoymentopportunity to benefitability to enjoywere able to enjoy
Примеры использования
Option to use
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Select this option to use specified proxy settings for updates.
Выберите этот параметр, чтобы использовать заданные параметры прокси- сервера для обновлений.
For a small fee you have the option to use the spa, the gym
За небольшую плату у вас есть возможность пользоваться спа- центром,
TOTAL TRAFFIC(FOR A SINGLE CLIENT COMPUTER), KB 355 The traffic varies considerably depending on whether the option to use multicast IP delivery is used or not.
ОБЩИЙ ТРАФИК( ДЛЯ ОДНОГО КЛИЕНТСКОГО КОМПЬЮТЕРА), КБ 355 Объем трафика существенно отличается в зависимости от того, используется опция многоадресной IР- рассылки или нет.
CommView for WiFi, you have the option to use NetResident for your work.
But do you know what happens to someone who chooses the option to use the program for free?
Но знаете ли, что происходит, когда кто-то выберет бесплатный вариант пользования программой?
it gave secured creditors the option to use the law of the grantor's location to protect themselves against insolvency administrators
при этом обеспеченным кредиторам предоставляется возможность использовать законодательство местонахождения лица, предоставляющего право,
having the option to use some helium in the bottom mix(to offset the effects of narcosis)
имеющей возможность использовать некоторые гелия в нижней смеси( чтобы компенсировать последствия наркоза)
minor female immigrants, the option to use care of medical specialists(gynaecologists,
несовершеннолетним девушкам- иммигрантам возможность воспользоваться помощью медицинских специалистов( гинекологов
For foreigners with a zero proficiency in Russian our Centre provides an option to use services of a guide-interpreter which will accompany you at all the above listed
Для иностранцев с нулевым уровнем знания разговорного русского языка наш Центр предусмотрел возможность воспользоваться услугами гида- переводчика,
you will have the option to use two WhatsApp accounts from the same mobile device,
вы будете иметь возможность использовать два WhatsApp счета из одного мобильного устройства,
they also have the option to use the Day-Ahead Market.
eight have confirmed use of DDT for disease vector control while four have reserved the option to use DDT in the future.
общей сложности 12 Сторон, 8 из которых подтвердили использование ДДТ для борьбы с переносчиками болезней, а 4- сохранили за собой возможность использовать ДДТ в будущем.
Williams announced that they would be using Renault engines for the 2012 and 2013 seasons, with an option to use Renault engines again in 2014 under the next generation of engine regulations.
В июне 2011 года Williams объявила об использовании двигателей Renault в сезонах 2012 и 2013, с возможностью использовать новое поколение двигателей в 2014 году, при вступлении в действие нового регламента на двигатели.
When implementing this gtr into national legislation, Contracting Parties may continue to offer the option to use their current required words,
При введении настоящих гтп в национальное законодательство Договаривающиеся стороны могут продолжать предлагать возможности использования нынешних предписанных надписей,
People who receive that combination from you will have the option to use any files that were originally covered by the MPL under that license's terms,
У людей, получающих от вас это сочетание, будет возможность применять любые из файлов, на которые первоначально распространялась MPL, на условиях этой лицензии,
There was also an option to use very small boats that could go up the uppermost reaches of Kama
Существовал также вариант использовать очень маленькие лодки, которые могли бы подняться в верховья притоков Камы
but retaining the option to use force whenever required.
социально-экономических мер при сохранении варианта применения, при необходимости, силы.
for example, methodology AMS-III. F,"Avoidance of methane emissions through controlled biological treatment of biomass", was revised to include an option to use a default operating parameter to demonstrate stable composting operation.
методология AMS- III. F" Предотвращение выбросов металла посредством контролируемой биологической обработки биомассы" была пересмотрена для включения в нее варианта использования стандартного эксплуатационного параметра с целью демонстрации стабильного компостирования.
The programme in 1996 also offered to staff members who were within two years of reaching age 55 and/or completing 25 years of contributory service in the Pension Fund an option to use, for a period of up to two years, part of their termination indemnity for the purpose of continued full contribution to the Pension Fund
Программа 1996 года предлагала также сотрудникам, которым оставалось менее двух лет до достижения 55летнего возраста и/ или до 25- летнего пенсионного стажа в Пенсионном фонде, возможность использовать-- в течение периода до двух лет-- часть своего выходного пособия для обеспечения дальнейшего полного внесения своих взносов в Пенсионный фонд
the ECJ abolished the option to use proportionate differences in premiums
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文