ORDER TO EXCHANGE INFORMATION - перевод на Русском

['ɔːdər tə ik'stʃeindʒ ˌinfə'meiʃn]
['ɔːdər tə ik'stʃeindʒ ˌinfə'meiʃn]
целях обмена информацией
order to exchange information
order to share information
с тем чтобы обмениваться информацией
in order to share information
in order to exchange information

Примеры использования Order to exchange information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1993, an Inter-Agency Space Debris Coordination Committee(IADC) was formally established in order to exchange information on space debris research activities between member space agencies; to review progress of ongoing cooperative activities;
В 1993 году был официально учрежден Межагентский координационный комитет по космическому мусору( МАКМ) в целях обмена информацией между космическими агентствами, являющимися его членами, об исследовательской деятельности в области космического мусора; рассмотрения хода совместной деятельности;
For example, strengthening cooperation among competition authorities of countries concerned by some cases of M&As in order to exchange information and foster consultations;
укрепление сотрудничества между занимающимися вопросами конкуренции органами стран, затрагиваемых некоторыми видами СиП, в целях обмена информацией и улучшения консультаций;
in the Tri-border Area, in Washington, D.C., in 2009, in order to exchange information on the implementation of further border security measures.
в целях обмена информацией об осуществлении последующих мер по обеспечению безопасности на границе.
WFP chairs a fortnightly food aid coordination meeting in order to exchange information on projects implemented by agencies involved in food assistance,
МПП является председателем проводимого раз в две недели совещания по координации продовольственной помощи для обмена информацией о проектах, осуществляемых учреждениями,
interregional meetings of their relevant enforcement authorities in order to exchange information, including best practices
межрегиональные совещания их соответствующих правоприменительных органов для обмена информацией, в том числе о передовых методах
presentations proposed to create communication mechanisms among United Nations agencies at regional level, in order to exchange information on programmes, methodologies
ораторы предложили создать механизмы общения между учреждениями Организации Объединенных Наций на региональном уровне, с тем чтобы они могли обмениваться информацией о своих программах, методологиях
the Bureaux of the Second and Third Committees met to review their respective programmes of work in order to exchange information on the issues discussed in each,
Третьего комитетов провели совместное заседание, посвященное рассмотрению их соответствующих программ работы, в целях обмена информацией по вопросам, обсуждаемым в каждом из них,
Cooperation and Assistance in order to exchange information and develop plans
сотрудничеству и содействию, с тем чтобы обмениваться информацией и разрабатывать планы
In addition, SAPS has taken and will continue to take steps to address the problem regionally, through trilateral meetings with Swaziland and Mozambique in order to exchange information and come up with joint initiatives;
Кроме того, полиция Южной Африки предпринимает и будет продолжать предпринимать шаги для решения данной проблемы на региональном уровне посредством трехсторонних встреч со Свазилендом и Мозамбиком в целях обмена информацией и осуществления совместных инициатив;
the UNDP Resident Representative in Ecuador, in order to exchange information on developments in the country
представителем- резидентом ПРООН в Эквадоре в целях обмена информацией о развитии ситуации в стране
Regarding the level at which the Party of origin consulted the affected Party in order to exchange information for the EIA documentation,
Что касается уровня, на котором Сторона происхождения проводила консультации с затрагиваемой Стороной с целью обмена информацией при подготовке документации об ОВОС,
Review of their respective programmes of work in order to exchange information on the issues discussed in each.
Проведение обзора соответствующих программ работы комитетов с целью обмена информацией по обсуждаемым в каждом комитете вопросам.
It also sent its representatives to the United Nations in order to exchange information on activities in that area.
Также он направил представителей в Организацию Объединенных Наций для обмена информацией о мероприятиях в этой области.
He asked WP.29 to continue to cooperate on the subject, in order to exchange information and develop solutions in a harmonized fashion.
Он призвал WP. 29 к сотрудничеству в этой сфере с целью обмена информацией и согласованного принятия соответствующих решений.
Liberian officials in order to exchange information on the situation in the border areas.
либерийских должностных лиц для обмена информацией о положении в приграничных районах.
law enforcement agencies of other countries in order to exchange information and experiences, and a forum was under preparation.
другими странами и правоохранительными органами государств в целях изучения опыта и обмена информацией, и на стадии подготовки находится соответствующий форум.
bilateral levels in order to exchange information to make it possible to trace small arms
двустороннем уровнях по обмену информацией, с тем чтобы обеспечить возможность отслеживать огнестрельное оружие
channels listed in order to exchange information with counterparts in other countries.
несколько органов или каналов для обмена информацией с партнерами в других странах.
establish a databank on member country immigration in order to exchange information, particularly on terrorists.
банка данных об иммиграции стран- членов для обмена, в частности информацией о террористах.
Furthermore, the Conference decided that the open-ended intergovernmental interim working group should hold consultations during the sixth session of the Conference in order to exchange information on, inter alia,
Кроме того, Конференция постановила, что временной межправительственной рабочей группе открытого состава следует провести консультации в ходе шестой сессии Конференции для обмена информацией, в частности, об опыте
Результатов: 1532, Время: 0.0648

Order to exchange information на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский