ORDER TO FORM - перевод на Русском

['ɔːdər tə fɔːm]
['ɔːdər tə fɔːm]
целях формирования
order to build
order to create
order to develop
order to form
order to generate
order to establish
order to foster
order to shape
с тем чтобы сформировать
order to form
order to create
order to build
целях создания
order to create
order to establish
order to build
order to develop
order to set up
development
order to forge
order to provide
order to form
order to generate
с целью сформирования

Примеры использования Order to form на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This formula seems especially useful since it allows the Council to canvass a wide range of views in order to form its decision-making and to help further to clarify different aspects covered by its work.
Эта формула кажется особенно полезной, поскольку она позволяет Совету собрать широкий спектр мнений, с тем чтобы сформировать свои решения и легче разобраться в различных аспектах своей работы.
tools that can project future risks in order to form an integrated tool to assist CC adaptation in the transport sector.
позволяющими прогнозировать будущие риски, с тем чтобы сформировать комплексный механизм содействия адаптации к последствиям ИК в транспортном секторе.
In addition, the new defence strategy does not guarantee that the United States will not occupy the whole Korean peninsula through a direct armed invasion, in order to form its military encirclement around the big countries in Eurasia.
Кроме того, новая оборонная стратегия не гарантирует того, что Соединенные Штаты не оккупируют весь Корейский полуостров на основе прямого вооруженного вторжения в целях формирования своего военного блока вокруг крупных стран Евразии.
should not break away a part of the territory of sovereign States in order to form new independent ones.
не должны отделять часть территории суверенных государств с целью сформирования новых независимых государств.
Italy signed a Letter of Intent to expand the TEN-T railway project 23, in order to form the Baltic-Adriatic Corridor.
Италия подписали соглашение по расширению железнодорожной магистрали TEN- T 23, в целях формирования Балтико- Адриатического коридора.
Fluorescent imaging is used as a monitoring technique to detect real tumor borders in order to form optimal fields
В качестве метода планирования флюоресцентный имиджинг используется для детектирования реальных границ опухоли с целью формирования оптимальных полей
In order to form a clear idea of the multifaceted campaign that is currently being waged against Iraq,
Для того чтобы сформировать четкое представление о многосторонней кампании, развязанной в настоящее время против Ирака,
linguistic aspect of regional ethnotoponyms in order to form the patriotic spirit of modern youth;
лингвистического аспекта региональных этнотопонимов с целью формирования патриотического духа современной молодежи;
There were concerns about its ability to hold on to the ground it seized in order to form a"caliphate", he told Al-Mashareq,"as well as the excessive violence directed at everyone without exception.
Были опасения по поводу способности ИГИЛ удерживать земли, захваченные для того, чтобы сформировать« халифат», сказал он« Al- Mashareq», а также« по поводу чрезмерного насилия, направленного на всех без исключения».
supervision of the elections to be held in order to form a sovereign Iraqi Government.
контроль над проведением выборов с целью формирования суверенного иракского правительства.
the rotating die and rollers, through the radial holes of the die in order to form the pellets.
продавливалось в радиальные отверстия матрицы для формирования гранул под большим давлением.
consistent effort to ensure that antitrust legislation is adhered to in all business segments in order to form a healthy competitive environment at the markets where it operates.
последовательно реализует мероприятия по обеспечению соблюдения требований антимонопольного законодательства во всех сегментах бизнеса с целью формирования здоровой конкурентной среды на рынках присутствия.
The road coloring problem is the problem of labeling the edges of a regular directed graph with the symbols of a k-letter input alphabet(where k is the outdegree of each vertex) in order to form a synchronizable DFA.
Проблема раскраски дорог является проблемой раскраски ребер ориентированного графа символами( цветами) входного алфавита из K символов,( где К является также полустепенью исхода каждой вершины) с целью формирования синхронизируемого ДКА.
In the wake of this unilateral proclamation of the sovereignty of the Kanak people, the Popular Congress has been organizing, in a traditional manner, the Kanak people in eight cultural spheres in order to form the basic Popular Congress.
После одностороннего провозглашения суверенитета канакского народа Народный конгресс в соответствии с национальными традициями проводил организацию канакского населения в восемь традиционных округов, для того чтобы сформировать основной народный конгресс.
In particular, in order to form an effective system of coordination of activities for the prevention of crimeto further improve the system of prevention of crime and combating crime" was issued on March 14, 2017.">
В частности, в целях формирования действенной системы координации деятельности по профилактике правонарушений
The Permanent Forum recommends that relevant United Nations special agencies' regional directors for all regions appoint focal points on indigenous issues in order to form an inter-agency group at the regional level
Постоянный форум рекомендует региональным директорам соответствующих специализированных учреждений Организации Объединенных Наций по всем регионам назначить координаторов по вопросам коренных народов, с тем чтобы сформировать межучрежденческую группу на региональном уровне
In order to form a more accurate prognosis for the development of post-infectious FGIDs, a stepwise discriminant analysis was conducted;
Для формирования более точного прогноза развития постинфекционных ФГИР был проведен пошаговый дискриминантный анализ,
He also said that other points had been added in order to form a complete beam pattern
Он также заявил, что были добавлены другие точки для того, чтобы сформировать полную схему распределения луча,
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union,
Мы, народ Соединенных Штатов, в целях образования более совершенного Союза,
conversations were conducted in order to form a players' psychological confidence,
проводились беседы с целью формирования у игроков психологической уверенности,
Результатов: 56, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский