ORDINARY SESSIONS - перевод на Русском

['ɔːdinri 'seʃnz]
['ɔːdinri 'seʃnz]
очередными сессиями
ordinary sessions
regular sessions
регулярные сессии
regular sessions
ordinary sessions
очередные сессии
regular sessions
ordinary sessions
regular meetings
ordinary meetings
очередных сессиях
regular sessions
ordinary sessions
successive sessions
consecutive sessions
очередных сессий
regular sessions
ordinary sessions
next sessions
consecutive sessions

Примеры использования Ordinary sessions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At these four ordinary sessions already held, the Executive Council adopted a total of 57 decisions, viz.
На этих четырех очередных сессиях Исполнительный совет принял 57 решений, а именно.
Technology shall meet in conjunction with the ordinary sessions of the Conference of the Parties.
технике проводит свои совещания в связи с очередными сессиями Конференции Сторон.
In 2010 and 2011, the organization participated in the Bureau meetings following the ordinary sessions of the UNESCO General Conference.
В 2010 и 2011 годах после завершения очередных сессий Генеральной конференции ЮНЕСКО организация содействовала организации совещаний ее бюро.
Thereafter ordinary sessions of the Meeting of the Parties shall be held every year in conjunction with sessions of the Conference of the Parties,
Впоследствии очередные сессии Совещания Сторон проводятся один раз в год одновременно с сессиями Конференции Сторон,
Member of the Ethiopian delegation to the seventh and tenth ordinary sessions of the Assembly of Heads of State
Член делегации Эфиопии на седьмой и десятой очередных сессиях Ассамблеи глав государств
Sessions of the CRIC shall be held during and once between each of the ordinary sessions of the COP.
Сессии КРОК проводятся в ходе каждой очередной сессии КС и один раз в промежутке между ее очередными сессиями.
Article 7, paragraph 4, of the Convention provides that ordinary sessions of the COP shall be held every year unless otherwise decided by the Conference of the Parties.
В пункте 4 статьи 7 Конвенции предусматривается, что очередные сессии КС проводятся каждый год, если Конференция Сторон не примет иного решения.
Sixth Committee: Legal Affairs attended all ordinary sessions as from 43rd to 58th Session..
Шестой комитет: правовые вопросы участвовал в работе всех очередных сессий-- с сорок третьей по пятьдесят восьмую.
Head of the Gabonese delegation at the Organization of African Unity fifty-second and fifty-third ordinary sessions of the Council of Ministers from 3-9 July, 1990.
Глава делегации Габона на пятьдесят второй и пятьдесят третьей очередных сессиях Совета министров Организации африканского единства, 3- 9 июля 1990 года.
Participation of CSOs in the discussions of all public sessions held between ordinary sessions of the COP shall be facilitated.
Должно оказываться содействие участию ОГО в дискуссиях, проводимых на всех открытых заседаниях в промежутках между очередными сессиями КС.
Ordinary sessions shall only be held subject to there being cases on the list which by their number
Очередные сессии проводятся только при том условии, если в списке имеются дела, количество или безотлагательный характер которых оправдывает,
Since its relocation to Bujumbura, the Committee has held five ordinary sessions and endeavoured to implement the provisions of the Arusha Agreement that could be implemented under existing conditions.
После своего перебазирования в Бужумбуру Комитет провел пять очередных сессий и попытался осуществить те положения Арушского соглашения, которые можно было осуществить в сложившихся условиях.
Member of the Gabonese delegation at the ordinary sessions of the United Nations General Assembly from 1987 to 2001.
Член делегации Габона на очередных сессиях Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, с 1987 года по 2001 год.
shall meet"in conjunction with the ordinary sessions of the Conference of the Parties" article 24 of the Convention.
будет собираться" одновременно с очередными сессиями Конференции Сторон" статья 24 Конвенции.
The Assembly shall meet in ordinary sessions in intervals not exceeding two years,
Ассамблея собирается на очередные сессии с интервалом, не превышающим два года,
At these four ordinary sessions already held, the Executive Council adopted a total of 67 decisions, viz.
На этих четырех уже состоявшихся очередных сессиях Исполнительный совет принял в общей сложности 67 решений, а именно.
Notification of ordinary sessions of the Executive Council shall be made at least sixty days before the opening meeting of the session to members of the Executive Council.
Уведомление о проведении очередных сессий Исполнительного Совета направляются членам Исполнительного Совета как минимум за шестьдесят дней до открытия сессии..
A number of Parties believe that sessions of a subsidiary body for implementation should be organized in parallel with the ordinary sessions of the COP.
Ряд Сторон считают, что сессии вспомогательного органа по осуществлению должны проводиться параллельно с очередными сессиями КС.
Thereafter, ordinary sessions of the Meeting of the Parties shall be held sequentially with ordinary meetings of the Parties to the Convention, unless otherwise decided by the Parties to this Protocol.
Впоследствии очередные сессии Совещания Сторон проводятся последовательно с очередными совещаниями Сторон Конвенции, если Стороны настоящего Протокола не примут иного решения.
If convened outside the periods scheduled for ordinary sessions, a session is automatically opened for a period of 15 days.
Если это заседание имеет место вне периодов, предусмотренных для очередных сессий, то сессия открывается в силу закона на срок в 15 дней.
Результатов: 214, Время: 0.0496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский