ORDINARY USERS - перевод на Русском

['ɔːdinri 'juːzəz]
['ɔːdinri 'juːzəz]
обычные пользователи
ordinary users
regular users
normal users
standard users
простых пользователей
ordinary users
рядовых пользователей
ordinary users
casual users
обычных пользователей
ordinary users
regular users
standard users
common users
normal users
casual user
ordinary customers
простым пользователям
ordinary users

Примеры использования Ordinary users на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our unique sense analyzer will now help ordinary users create smart contracts on their mobile phones.
Наш уникальный анализатор смысла теперь будет помогать простым пользователям создавать умные контракты на их мобильных телефонах.
This is the 6 inch phablet, which may be too high for ordinary users with 4 or 5 inch diagonal.
Это дюймовый Фаблет 6, которая может быть слишком высокой для обычных пользователей с 4 или 5 дюйма по диагонали.
students, and ordinary users.
студентам и простым пользователям.
Ordinary users can be quite experienced with the computer,
Рядовые пользователи могут оказаться вполне опытными компьютерщиками,
and even ordinary users.
небольшое предприятие, и даже обычный пользователь.
also their members can be ordinary users.
также их участниками могут быть простые пользователи.
First the target group should be determined because the text translated for ordinary users differs in language usage from the one meant for specialists.
Непременно следует выяснить целевую группу, для которой предназначен переводимый текст, так как текст, рассчитанный на обычного пользователя, отличается по своему языковому употреблению от текста, написанного для специалистов.
The growth in relation to 2011 was more than 20%. According to the Director of Regional Office the malicious software threatens not only business but even ordinary users in Kazakhstan.
По данным главы регионального офиса, вредоносное ПО угрожает не только бизнесу, но и обычным пользователям в Казахстане.
Congress experts believe that this technology will be used to transfer data by media companies and ordinary users, in the same way as they use youtube now.
Пользоваться этой технологией для передачи информации, по мнению экспертов конгресса, будут не только медиакомпании, но и простые пользователи- точно так же как сегодня они пользуются youtube.
Beats of the City, where ordinary users and professional DJs can create songs based on the sounds of their native city.
Beats of the City, в котором обычные пользователи и профессиональные DJ могли создать треки, основанные на звуках родного города.
Dmitri Voloshin advised the starup developers to make changes that will attract ordinary users and gave recommendations concerning the project monetization.
Дмитрий Волошин порекомендовал разработчикам стартапа внести изменения, которые сделают проект более привлекательным для простых пользователей, а также дал несколько советов касательно монетизации проекта.
Ordinary users save their data on the production server,
Обычные пользователи сохраняют свои данные на рабочем сервере,
Ordinary users rarely resort to modern color correction,
Обычные пользователи редко прибегают к современной цветовой коррекции,
makes professional 3D printing available for ordinary users.
делает профессиональную 3D- печать доступной для обычных пользователей.
due to the ordinary user and the network.
которая, однако, в силу и рядовому пользователю сети.
focuses on ordinary user;
ориентирован на обычного юзера;
He/she can be added to another Organization as an Administrator or an ordinary User.
Быть добавленным в другую Организацию в качестве Администратора или обыкновенного Пользователя.
But what can the ordinary user do?
Что же может сделать рядовой пользователь?
Anyone, whether they are an ordinary user, a developer or a tester has its own conception of quality.
Каждый человек, будь- то обычный пользователь, разработчик или тестировщик имеет свои собственные понятия о качестве программы.
An ordinary user can change all styles using the control unit:
Обычный пользователь может менять все стили с помощью блока управления:
Результатов: 44, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский