ORGANIZATION MIGHT - перевод на Русском

[ˌɔːgənai'zeiʃn mait]
[ˌɔːgənai'zeiʃn mait]
организация может
organization can
organization may
organisation may
organisation can
entity may
united nations can
institution can
agency may
организация возможно
организации может
organization may
organization can
entity may
organisation can
организация могла
organization can
organization may
to enable the organization
to allow the organization
organization will be able
организация могут
organization may
organization can
entity can

Примеры использования Organization might на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the rules of an organization, since the organization might not, for example,
правилами организации, поскольку организация может не располагать, к примеру,
and a question mark hanging over collectability in the near future, the Organization might not be able to survive another year.
давно невыплачиваемых начисленных взносов и неопределенности в отношении поступления взносов в ближайшем будущем Организация, возможно, не сможет прожить и года.
Indeed, unless action was taken on those proposals before the expiry of the mandate of the Procurement Task Force at the end of 2008, the Organization might find itself bereft of all investigative capacity.
Поскольку, если по этим предложениям не будет принято никакого решения до истечения мандата Целевой группы по закупочной деятельности в конце 2008 года, Организация может оказаться полностью лишенной каких бы то ни было возможностей по проведению расследований.
the development of its projects, areas where the Organization might need further time for adjustment and improvement.
т. е. достижение успехов в тех областях, в которых Организации может потребоваться дополни- тельное время для корректировки и совершенствования своей деятельности.
rules of the organization, those rules did not confer rights on possible third parties to which the organization might owe obligations.
может подразумеваться внутренними правилами организации, эти правила не наделяют никакими правами возможные третьи стороны, перед которыми организация может нести обязательства.
We urge all other Member States to take the same attitude so that the Organization might have the funds available to undertake the programmes of assistance that are so desperately needed throughout the world.
Мы настоятельно призываем все другие государства- члены занять ту же позицию, с тем чтобы наша Организация могла иметь средства для осуществления программ помощи, которые так необходимы во всем мире.
if no action was taken to provide protection for staff members in the field, the Organization might have no option
об их обязательствах и подчеркивает, что, когда ничего не делается для обеспечения безопасности персонала на местах, у Организации может не быть другого выбора,
These officers stated that they used such aircraft for the transport of delegations around Darfur in the same way as any private company or non-governmental organization might rent a white helicopter
В ответ на это представители командования заявили, что эти вертолеты используются для доставки делегаций в различные районы Дарфура точно так же, как и любая частная компания или неправительственная организация могут арендовать белый вертолет
in particular the major contributors, to recommit themselves to fulfilling their Charter obligations so that the Organization might pursue its objectives effectively and efficiently.
особенно основных плательщиков, вновь заявить о своей готовности выполнять свои обязательства по Уставу, с тем чтобы Организация могла эффективно и результативно добиваться достижения своих целей.
in principle there was no reason to exclude the possibility that a member of an organization might take countermeasures against it or vice versa.
в принципе нет причин исключать возможность того, что один из членов той или иной организации может принять контрмеры против нее и наоборот.
It had noted that negotiations with the city and state of New York had not been completed and that the Organization might have to evaluate swing space options other than UNDC-5 and adjust its plans for the construction phase.
Она отметила, что переговоры с городом и штатом НьюЙорк не завершены и что Организации, возможно, придется произвести оценку вариантов использования подменных помещений помимо здания КРООН5 и скорректировать свои планы в отношении этапа строительства.
However, Mr. Luitingh indicated that his organization might be in a position to discover such evidence
Однако г-н Луитинг указал на то, что его организация, может быть, была бы в состоянии получить такие доказательства
Almost 10 years after the adoption of this amendment, the current costs of the inclusion of Chinese as an official language of the Organization might have altered from the estimated calculations contained in document A/17/5c.
Спустя почти 10 лет после принятия этой поправки на сегодняшний день затраты на включение китайского языка в качестве официального языка Организации могли измениться по сравнению с предположительными расчетами, приведенными в документе A/ 17/ 5c.
When a State acted to implement a measure which it was obliged to implement under the rules of the organization, the organization might be held responsible if the measure violated a rule of international law.
Когда государство действует для осуществления меры, которую оно обязано осуществить в соответствии с правилами организации, на организацию может быть возложена ответственность, если такая мера нарушает международно-правовую норму.
including activities that each organization might pursue separately,
МКМ( пункты 4548), включая деятельность, которую каждая организация могла бы осуществлять отдельно,
in particular with regard to specific measures which the Organization might take and options for action.
по вопросу о том, какие конкретные меры Органи- зация могла бы принять и какими возможностями она располагает.
The ICAO Council requested the Secretary-General to continue to monitor the activities of the United Nations in the area of measures to eliminate international terrorism so that the Organization might contribute its views in respect of any further legal developments.
Совет ИКАО просил Генерального секретаря продолжать следить за деятельностью Организации Объединенных Наций в том, что касается мер по ликвидации мер международного терроризма, чтобы ИКАО могла представлять свои мнения в отношении любых новых разрабатываемых правовых документов.
In this regard, the Committee recalled that the level of a certain post within a public or private organization might not be determinative as to whether political criteria can be applied in filling it
В этой связи Комитет напомнил, что уровень определенного поста в государственной или частной организации может не иметь решающего значения, чтобы применять к нему политические критерии, и что требуется тщательное
of these three NGOs, the Committee encouraged them to carry their expertise directly to the United Nations forum through more active participation in United Nations meetings and activities so that the Organization might benefit from their specialized input.
сведения Форума Организации Объединенных Наций посредством более активного участия в работе заседаний и мероприятиях Организации Объединенных Наций, с тем чтобы Организация могла получить пользу от использования их специализированных знаний.
The State or organization might also object to a reservation on the grounds that it was impermissible because it was prohibited by the treaty
Государство или организация могут также возражать против оговорки на том основании, что она не является допустимой изза того, что она запрещена договором
Результатов: 76, Время: 0.0685

Organization might на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский