Примеры использования Original texts на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
reading original texts helps to expand vocabulary,
improve the quality of the translations from the original texts in order to avoid language inconsistencies
Each letter in the original texts' alphabets represented a number,
For each State, the database contains links to the original texts of laws, ordinances, decrees, regulations
In this process, the original texts of guidelines were retained except for any texts exclusively applicable to terrestrial ecosystems.
If the original texts of summary records take that long to be issued,
The information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered.
abilities to work with original texts in the foreign language.
to the extent possible, the original texts have not been altered.
to the extent possible, the original texts have not been altered.
on 8 April 1999, major changes were made to the original texts, particularly the protocol on appeal procedures.
Finally, in the 1890's, a Russian atheist, Ivan Panin, discovered that the original texts of the Bible, all have a numerical pattern of the most incredibly intricate order running through them from beginning to end,
The original texts of all the proposals which make up the negotiating text can be found in documents FCCC/AGBM/1996/MISC.2
The specialists of our web design studio know how to write first-class original texts for websites of any complexity
Under Article 190 of the Rules of Procedure of the Assembly of the Republic of Macedonia, laws on ratification of international treaties and original texts of the international treaties are published in a special section of the Official Gazette of the Republic of Macedonia entitled"International Treaties.
which contains links to the original texts of laws, ordinances,
translated and wrote original texts, including songs),
as well as standard works, original texts, translations, commentaries
disseminated by governmental departments, but private publications including the original texts and the Turkish translation of such documents are publicly available.
objects that there are different"original texts" of the Bible