Примеры использования Первоначальный текст на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Он преследует цель включить исправления, носящие в основном редакционный характер, в первоначальный текст, который был принят GRSP на ее сорок первой сессии.
Его целью является включение поправок главным образом редакционного характера в первоначальный текст, принятый GRPE на ее пятьдесят второй сессии.
Включенная в него информация систематически сопровождается ссылками, а первоначальный текст по возможности оставлен без изменений.
Первоначальный текст и пояснительные замечания по использованию квадратных скобок в обсуждаемом документе содержатся в приложении II к настоящему докладу.
Предложение о внесении исправлений в первоначальный текст Протокола( на французском языке)
Первоначальный текст не предусматривал широкий круг сделок, при которых может возникнуть подобная коллизия.
хотел бы сохранить первоначальный текст, предложенный Комиссией международного права,
Некоторые делегации предпочитали сохранить первоначальный текст положения и возражали против предлагаемой поправки о снятии слов<< или существующего политического строя.
Такое убеждение возникло потому, что первоначальный текст, составленный Комитетом, был крайне простым,
Это выступление было весьма полезным для новых членов Группы, поскольку первоначальный текст был основательно переработан в ходе десяти следовавших друг за другом пересмотров.
В интересах сохранения ясности в отношении процесса установления норм международного права его делегация предпочитает сохранить первоначальный текст проекта.
он должен принять первоначальный текст проекта.
Пункты 15. 2. 4. 3. 1 и 15. 2. 4. 3. 2, большинство выступавших экспертов поддержали первоначальный текст.
К сожалению, несмотря на все эти усилия, на наше рассмотрение представлен первоначальный текст проекта резолюции.
которая выпустила первоначальный текст 1 июля 2010 года.
Страны- основатели ГАТТ настояли на том, чтобы включить в первоначальный текст ГАТТ 1947 статью« исключения по вопросам национальной безопасности» в целях сохранения возможности защиты национального суверенитета от внешних и внутренних военных угроз.
КМП пришлось изменить первоначальный текст Специального докладчика,
В нижеследующем тексте содержатся поправки, которые было предложено внести в первоначальный текст приложения I к Гетеборгскому протоколу
Представитель Италии выражает благодарность делегации Гватемалы за улучшения, внесенные в первоначальный текст проекта статей, озаглавленного" Согласительный регламент Организации Объединенных Наций
В нижеследующем тексте содержатся поправки, которые было предложено внести в первоначальный текст приложения I к Гетеборгскому протоколу 1999 года