to the original textto the initial textto the original version
на исходный текст
to the original text
к оригинальному тексту
to the original text
тексту оригинала
Примеры использования
To the original text
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the paragraphs that had been changed with respect to the original text of draft resolution A/C.3/58/L.71 were highlighted in bold font.
пункты, претерпевшие изменения по сравнению с первоначальным текстом проекта резолюции А/ C. 3/ 58/ L. 71, выделены жирным шрифтом.
The additions to the original text are highlighted in bold
Добавления, внесенные в первоначальный текст, выделены жирным шрифтом,
My delegation would have liked votes on the paragraphs that were amendments in this draft resolution that was almost identical to the original text.
Наша делегация хотела бы, чтобы голосование было проведено по пунктам, являвшимся поправками к этому проекту резолюции, который был почти идентичен первоначальному тексту.
I suggest that you particularly address yourselves… to the original text of the statute of frauds…
Я предполагаю, что вы в частности обратите свой взор… на оригинальный текст закона о мошенничестве…
he thought it essential to revert to the original text of the second sentence.
было бы целесообразно вернуть первоначальную редакцию второго предложения.
TREATIES-4 of 21 August 2000(procès-verbal of rectification to the original text of the Agreement);
as well as to the original text of resolution No. 24, submitted by the Chairman of the informal working group on CEVNI.
а также к первоначальному тексту резолюции№ 24, которое было представлено Председателем неофициальной рабочей группы по ЕПСВВП.
A total of 64 amendments to the original text of the draft resolution(A/C.3/58/L.23) had been proposed; they had later been combined into 16 proposals,
В общей сложности были предложены 64 поправки к первоначальному тексту проекта резолюции( A/ C. 3/ 58/ L. 23); позднее эти поправки
On the page for the given audiobook almost always you can find a link to the original text in Greek(most of the time it's Project Gutenberg- online library with thousands of free e-books).
На странице с конкретной аудиокнигой практически всегда есть ссылка на исходный текст( чаще всего это сслыка на Проект« Гутенберг»- онлайн- библиотеку бесплатных электронных книг, являющихся общественным достоянием).
Unlike Basecamp where we introduce extra changes and sentences to the original text as comments, in PBworks you can simply edit the text without worrying about saving the original- it is handled automatically.
Если в Basecamp мы вносим какие-то поправки и предложения к оригинальному тексту комментариями, то с PBworks можно просто редактировать текст, не беспокоясь о сохранении оригинала- это происходит автоматически.
The Conference notes the corrections to the original text of Protocol V on Explosive Remnants of War(French, Russian
Конференция отмечает исправления к первоначальному тексту Протокола V по взрывоопасным пережиткам войны( варианты на испанском,
On the page for the given audiobook almost always you can find a link to the original text in Chinese(most of the time it's Project Gutenberg- online library with thousands of free e-books).
На странице с конкретной аудиокнигой практически всегда есть ссылка на исходный текст( чаще всего это сслыка на Проект« Гутенберг»- онлайн- библиотеку бесплатных электронных книг, являющихся общественным достоянием).
On the page for the given audiobook almost always you can find a link to the original text in Japanese(most of the time it's Project Gutenberg- online library with thousands of free e-books).
На странице с конкретной аудиокнигой практически всегда есть ссылка на исходный текст( чаще всего это сслыка на Проект« Гутенберг»- онлайн- библиотеку бесплатных электронных книг, являющихся общественным достоянием).
decide whether additions or corrections need to be brought to the original text of the resolution and issue an appropriate recommendation to the Working Party on Inland Water Transport.
пожелает принять решение о необходимости дополнений или исправлений к первоначальному тексту декларации и принять соответствующую рекомендацию в адрес Рабочей Группы по внутреннему водному транспорту.
To ensure correct translations of the decisions, the Committee will appoint rapporteurs for each of the official languages to verify, after the session, that the translations of the approved decisions correspond to the original text.
Для обеспечения точного письменного перевода решений Комитет назначает докладчиков по каждому официальному языку с целью проверки после сессии соответствия письменного перевода утвержденных решений тексту оригинала.
many delegations noted the need to consult with capitals before agreement could be reached on proposed modifications to the original text.
им необходимо проконсультироваться с правительством своих стран, прежде чем может быть достигнута договоренность по предлагаемым изменениям к первоначальному тексту.
It was proposed, as a way of making drafting changes to the original text, that the word"application" at the beginning of the paragraphthe provisional measures provided for in Article 40 of the Charter of the United Nations" should be omitted.">
В порядке внесения редакционных изменений в первоначальный текст было предложено опустить слово<<
The following text shows the amendments proposed to the original text of annex I of the Gothenburg Protocol, reflecting also the comments
В нижеследующем тексте содержатся поправки, которые было предложено внести в первоначальный текст приложения I к Гетеборгскому протоколу
It was explained that besides a few minor corrections to the original text, such as inserting in subparagraph 1(a)(i)
Было разъяснено, что помимо нескольких незначительных поправок, внесенных в первоначальный текст, в частности включения в подпункт 1(
The following text shows the amendments proposed to the original text of annex I of the 1999 Gothenburg Protocol, reflecting also the comments
В нижеследующем тексте содержатся поправки, которые было предложено внести в первоначальный текст приложения I к Гетеборгскому протоколу 1999 года
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文