Примеры использования
Other constraints
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Given confidentiality and other constraints, it is essentially not feasible to substantively implement that part of the recommendation in a meaningful manner.
С учетом требования о сохранении конфиденциальности и других ограничивающих факторов, представляется по существу невозможным выполнить эту часть рекомендации практическим образом.
The other constraints are a consequence of lack of resources,
stated that its level of development and other constraints should not be ignored.
ВИЧ/ СПИДом, и заявила, что не следует игнорировать ее уровень развития и другие сдерживающие факторы.
be required to meet this increasing demand in order for a wide variety of energy needs to be fulfilled, while considering environmental and other constraints.
покрытия широкого круга разнообразных потребностей в энергии необходимо будет задействовать весь комплекс источников энергии с учетом экологических и других проблем.
Other constraints related to such matters as laws of States that may not confer jurisdiction over suspects
Другие препятствия относились к таким аспектам, как законы государств, которые могут не предусматривать юрисдикции в отношении данных подозреваемых
Other constraints include sensitivities between non-governmental organizations
Другие трудности возникают вследствие трений между неправительственными организациями
These and other constraints result in a financing gridlock that prevents the development and/or of transfer clean technologies.
Эти и другие ограничения приводят к финансовому" затору", который мешает разработке и/ или передаче чистых технологий.
Generally, it should be noted that Chad's efforts to achieve the full enjoyment of all rights are hampered by the extreme poverty of the population and other constraints.
В целом необходимо отметить, что усилия, предпринимаемые Чадом с целью обеспечить полное пользование всеми правами, приводят к незначительным результатам в силу крайней нищеты населения и других проблем.
Since the chosen target must be met within other constraints, interest rate management will not suffice, and other instruments should
Поскольку выбранная цель должна достигаться в рамках других ограничений, одного только управления процентными ставками будет недостаточно- центральным банком должны использоваться другие инструменты,
Lack of resources, time pressure and other constraints must never imply that safety would not have the highest priority in any destruction operation.
Нехватка ресурсов, временнй фактор и другие трудности ни в коем случае не должны означать, что при проведении любой операции по уничтожению вопросам безопасности не будет уделяться самое первостепенное внимание.
If the budget or other constraints prevent this approach,
Если бюджетные или другие ограничения не позволяют использовать этот подход,
Improvements are being progressively introduced as we try to overcome the constraints on our resources and other constraints.
Мы стремимся добиваться постепенного улучшения ситуации, преодолевая проблемы, связанные с нехваткой ресурсов, и другие препятствия.
In view of financial and other constraints, the Government anticipates that municipal elections will take place on a gradual basis.
Ввиду финансовых и других трудностей, правительство предполагает, что муниципальные выборы будут проводиться на поэтапной основе.
security and other constraints, the LIS did not visit all communities reported by the POC.
безопасности и других ограничений ИВНМ не было сопряжено с посещением всех общин, сообщенных за счет ПСМ.
Other constraints that are unique to particular parts of the Trade Development subprogramme are mentioned under the relevant activities above.
Другие трудности, характерные только для отдельных частей подпрограммы по развитию торговли, упоминаются выше в связи с соответствующими мероприятиями.
Given these and other constraints referred to in the present report,
Учитывая эти и другие ограничения, о которых говорится в настоящем докладе,
Threats and other constraints, including socio-economic impacts,
Угроз и других трудностей, в том числе социально-экономических воздействий,
Those challenges were compounded by other constraints such as low human resource capacity,
Эти проблемы усугубляются наличием других ограничений, таких как низкий потенциал в области людских ресурсов,
Despite limited resources and other constraints, the United Nations can no longer afford to stand idle in the face of the expanding growth in global telecommunications technology.
Несмотря на ограниченные ресурсы и другие трудности, Организация Объединенных Наций не может более стоять в стороне от процесса дальнейшего роста технологии в глобальной системе телекоммуникации.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文