OTHER CRISES - перевод на Русском

['ʌðər 'kraisiːz]
['ʌðər 'kraisiːz]
другие кризисы
other crises
других кризисных ситуаций
other crisis situations
других кризисов
other crises
другими кризисами
other crises
другим кризисам
other crises
другие кризисные ситуации
other crises
other crisis situations
урегулированию других критических ситуаций

Примеры использования Other crises на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those countries were particularly vulnerable to economic and other crises, as the economic downturn of the 1990s demonstrated,
Эти страны были особенно уязвимы для экономических и других кризисов, как это продемонстрировал экономический спад 1990х годов,
human rights violations and other crises across the Middle East region.
нарушениями прав человека и другими кризисами по всему региону Ближнего Востока.
Other crises, such as the crisis in the Russian Federation
Другие кризисы, например, кризис в Российской Федерации
despite the fact that there are many other crises and deserving causes elsewhere in the world.
в мире существует много других кризисов и достойных его интереса дел" 1.
particularly as related to climate change and other crises that threaten sustainable development.
связанные с проблемой изменения климата и другими кризисами, ставящими под угрозу устойчивое развитие.
The ecological and other crises, which have hit the modern world,
Экологический и другие кризисы, поражающие современный мир,
girls amid the current financial and other crises.
девочек во время нынешнего финансового и других кризисов.
political instability, armed conflict and other crises have slowed the follow-up process.
вооруженные конфликты и другие кризисы привели к замедлению процесса осуществления последующей деятельности.
which remained a source of hope for the people of the world suffering from the consequences of war and other crises.
которые остаются источником надежды для народов мира, испытывающих на себе последствия войн и других кризисов.
including responses to humanitarian and other crises.
в том числе при реагировании на гуманитарные и другие кризисы.
in countries affected by conflict and other crises.
пострадавших от конфликтов и других кризисов.
especially given the financial and other crises that we must face together.
особенно учитывая финансовый и другие кризисы, с которыми мы должны справиться сообща.
It was stressed that attention generated by the Kosovo emergency should not detract from other crises around the world.
Подчеркивалось, что то внимание, которое привлекла к себе чрезвычайная ситуация в Косово, не должно отвлекать внимания от других кризисов в самых разных районах мира.
armed conflict and other crises.
вооруженные конфликты и другие кризисы.
economic, financial and other crises.
регулирования финансово- экономических и других кризисов.
provide for swift responses to other crises, notably in Africa.
предусматривал оперативное реагирование на другие кризисы, особенно в Африке.
We also know that the deadly road crash crisis is different from other crises in that it is neither a natural disaster nor a war.
Мы также знаем, что кризис, связанный с большим числом смертельных случаев вследствие дорожно-транспортных происшествий, отличается от других кризисов тем, что он вызван не стихийным бедствием или войной.
helped to prevent future conflicts in countries that were struggling against poverty and other crises.
будущие конфликты в странах, ведущих борьбу с бедностью и преодолевающих другие кризисы.
We particularly welcome the initiative of United Nations bodies in actively strengthening their regional presence in many areas around the world that are vulnerable to natural disasters and other crises.
Мы особенно приветствуем инициативу органов Организации Объединенных Наций по значительному расширению своего регионального присутствия во многих районах мира, в которых часто происходят стихийные бедствия и другие кризисы.
Germany is doing everything in its power in this and many other crises to alleviate the suffering.
Германия делает все, что в ее силах, в этом и многих других кризисах, чтобы облегчить страдания.
Результатов: 123, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский