OTHER DEPENDENT - перевод на Русском

['ʌðər di'pendənt]
['ʌðər di'pendənt]
другими иждивенцами
other dependants
other dependent
другими зависимыми
other dependent
другим зависимым
other dependent
других иждивенцев
other dependants
other dependents

Примеры использования Other dependent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
employment and child-care and other dependent care responsibilities- Women make multiple trips on public transport facilities,
связанные с уходом за детьми и другими иждивенцами,- женщины совершают многочисленные поездки общественным транспортом для сопровождения детей в школу
The Committee noted that the Updated Employment Strategy of the Republic of Bulgaria 2008-2015 aimed at adequate national coverage of accessible care for small children and other dependent members of the family.
Комитет отметил, что обновленная Стратегия в области занятости Республики Болгария на 2008- 2015 годы предусматривает надлежащий национальный охват доступными услугами по уходу за детьми младшего возраста и другими иждивенцами- членами семьи.
the duties resulting from the caring for children and other dependent persons, the following detailed objectives are provided for.
обязанностей по уходу за детьми и другими зависимыми лицами, в связи с чем предусматривается выполнение следующих конкретных задач.
improvement of care structures for children and other dependent persons, development of holistic actions to supporting women
улучшение работы учреждений по уходу за детьми и другими иждивенцами, выработка комплексного подхода к поддержке женщин
the Gibraltar government has the assistance of the draft model legislation supplied to Gibraltar(as to other dependent territories) by the United Kingdom Government.
правительство Гибралтара пользуется проектом типового законодательства, предоставленного Гибралтару( как и другим зависимым территориям) правительством Соединенного Королевства.
Particularly jobs in the social care systems which are mostly done by women such as care for children and other dependent persons are paid much less than male-dominated jobs.
В частности, работа в системах социальной помощи, которую в большинстве случаев выполняют женщины, такая как уход за детьми и другими зависимыми лицами, оплачивается гораздо хуже, чем виды работ, в которых доминируют мужчины.
elderly and other dependent persons was co-funded.
за детьми разных возрастов, престарелыми и другими иждивенцами.
of human rights and fundamental freedoms in any part of the world, with particular reference to colonial and other dependent countries and Territories(E/CN.4/1998/NGO/114);
с уделением особого внимания колониальным и другим зависимым странам и территориям( E/ CN. 4/ 1998/ NGO/ 114);
given to international obligations) authorize legislation to be made for Bermuda(as for other dependent territories) by Order in Council.
санкционируют принятие законодательства применительно к Бермудским островам( как и к другим зависимым территориям) в виде постановлений британского правительства.
those of the woman- mother caring for children, other dependent members of the family
прежде всего женщина- это мать, заботящаяся о детях, других иждивенцах- членах семьи
almost all contain elderly and other dependent family members,
почти в каждой семье имеются старики и другие иждивенцы- члены семьи,
with particular reference to colonial and other dependent countries and territories.
во всех странах с особым упором на колониальные и другие зависимые страны и территории.
with questions 13-16 and 22-26 addressed to the other dependent territories of the United Kingdom
вопросы 1- 4 идентичны вопросам 13- 16 и 22- 26, заданным в отношении других зависимых территорий Соединенного Королевства,
parents, minors and other dependent persons who are part of the same household or victims of domestic violence.
несовершеннолетним и прочим иждивенцам, являющимся членами одной семьи, или жертвам бытового насилия эффективных средств правовой защиты.
Unregulated and illegal fishing for toothfish in the Southern Ocean is a major concern since it threatens not only toothfish but also other dependent and related species,
Неконтролируемый и незаконный лов клыкача в Южном океане является весьма серьезной проблемой, поскольку он угрожает не только клыкачу, но и другим зависящим от него и связанным с ним видам,
together with other dependent territories, of the Association of the British Dependent Territories, with a view to promoting mutual cooperation and assisting in the dissemination of information relevant to the Non-Self-Governing Territories;
Островами совместно с другими зависимыми территориями в день пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций Ассоциации британских зависимых территорий в целях содействия взаимному сотрудничеству и помощи в рамках распространения информации, касающейся несамоуправляющихся территорий;
The Domestic Violence Acts 2002 and 1996 provide for the protection of a spouse and any children or other dependent persons, and of persons in other domestic relationships,
Законы 2002 и 1996 годов о бытовом насилии обеспечивают защиту супруга/ супруги и всех детей или других иждивенцев, а также лиц, состоящих в иных семейных отношениях,
the availability of relevant publicly funded or publicly supported care services for elderly family members with disabilities, or other dependent persons.
соответствующих услуг по уходу за пожилыми людьми, членами семьи- инвалидами и другими иждивенцами, финансируемых или поддерживаемых за счет средств государственного бюджета.
children and other dependents.
детьми и другими иждивенцами;
including shared responsibilities for the care of children and other dependents.
в том числе совместные обязанности по уходу за детьми и другими иждивенцами.
Результатов: 120, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский