DEPENDENT - перевод на Русском

[di'pendənt]
[di'pendənt]
зависеть от
depend on
dependent on
subject to
influenced by
determined by
affected by
в зависимость от
dependent on
at the mercy of
in dependence on
to depend on
subject to
to the vagaries of
reliant on
зависимых
dependent
dependencies
addicted
associated
non-independent
иждивенцев
dependants
dependents
dependency
single
зависит от
depend on
dependent on
subject to
influenced by
determined by
affected by
иждивении
dependent
dependants
supported
caring
в зависимости от
dependent on
at the mercy of
in dependence on
to depend on
subject to
to the vagaries of
reliant on
несамостоятельных
dependent
accessory
non-self-governing
зависимые
dependent
associated
addicts
dependencies
non-independent
зависимыми
dependent
addicted
dependencies
associates
зависящих от
depend on
dependent on
subject to
influenced by
determined by
affected by
зависят от
depend on
dependent on
subject to
influenced by
determined by
affected by

Примеры использования Dependent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And other dependent countries and territories.
И других зависимых странах и территориях.
Yes, including their spouse and dependent children.
Да, включая супругу/ супруга и детей- иждивенцев.
Previously, the Allowance had been provided only to families with dependent children.
Ранее эта надбавка выплачивалась только семьям, имевшим на своем иждивении детей.
Brit Dependent Terr.
Зависимые британские территории.
Because they are vulnerable, dependent and developing, refugee children need targeted care and assistance.
Будучи уязвимыми, зависимыми и формирующимися, дети- беженцы нуждаются в целенаправленном уходе и помощи.
X Dependent upon operational requirements.
X В зависимости от оперативных потребностей.
Totally dependent upon others for movement.
Полностью зависит от посторонних при передвижении.
Build architecture dependent binary packages fakeroot debian/rules binary-arch.
Сборку архитектурно- зависимых двоичных пакетов fakeroot debian/ rules binary- arch.
Spouse Without Dependent Children.
Супругом без детей- иждивенцев.
You are no longer dependent on the department of justice.
Ты не долго будешь на иждивении у депертамента юстиции.
Europe has become increasingly dependent from foreign fuel supply.
Европа становится все более зависимой от поставок иностранного топлива.
Dependent territories where Spanish is spoken.
Зависимые территории, где говорят на{ language case_ 23.
fear in old age to become dependent.
боятся в преклонном возрасте стать зависимыми.
Fig 10: Torque dependent cut-off mode in end position CLOSED.
Рис. 10: Отключение в зависимости от крутящего момента в конечном положении ЗАКРЫТО.
Rank 5- Totally dependent upon others for movement.
Уровень 5- полностью зависит от посторонних при передвижении.
Establishment of subsidiary and dependent companies;
Создание дочерних или зависимых компаний;
depending on age and whether there are dependent children.
наличия детей- иждивенцев.
Family benefits are payable to one of the spouses for each dependent child.
Семейные пособия выплачиваются на каждого находящегося на иждивении ребенка одному из супругов.
Until then, we will be dependent upon what the world dishes out to us.
До этого мы будем зависеть от того, что мир нам приготовит.
Dependent or“enclave” patterns of development;5.
Зависимые или" анклавные" структуры развития5;
Результатов: 3082, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский