ARE DEPENDENT - перевод на Русском

[ɑːr di'pendənt]
[ɑːr di'pendənt]
зависят от
depend on
are dependent on
reliant on
are affected by
dependence on
are influenced by
are determined by
vary by
is subject to
являются зависимыми
are dependent
находятся на иждивении
are dependent on
являющимся иждивенцами
зависит от
depends on
is dependent on
is subject to
is influenced by
ставится в зависимость от

Примеры использования Are dependent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The controls of the toolbar are dependent upon the editor in which you are currently working examples are shown in the following images.
Набор элементов управления на панели зависит от текущего редактора примеры приведены на рисунках ниже.
We will refund an equivalent amount of the order less shipping charges, which are dependent on you except error by Care and Nature.
Мы вернем эквивалентную сумму порядка меньше стоимость доставки, которые зависят от вас за исключением ошибки по уходу и природы.
Projected payments for 2012 are dependent upon timely finalization of the memorandums of understanding.
Объем прогнозируемых платежей на 2012 год зависит от своевременности завершения работы над меморандумами о взаимопонимании.
multiple corporate activities which are dependent upon quality support.
множество видов деятельности организации, которые зависят от качественной поддержки.
Participant contributions under the health insurance schemes are dependent upon the type of coverage(e.g. single, two-person or family)
Размер взносов участников в соответствии со схемами медицинского страхования зависит от вида страхового покрытия( например,
grazing rights for animals are dependent upon land ownership.
выпас скота зависят от права собственности на землю.
whose activities are dependent upon cooperation of the States
деятельность которого зависит от сотрудничества государств
later expanded its scope to include all standards that rely upon or are dependent upon IEEE 802 Ethernet standards.
позже расширил свою область, чтобы включать все стандарты, которые основаны или зависят от стандарта IEEE 802 Ethernet.
Fish have a range of physiological tolerances that are dependent upon which species they belong to.
У рыб есть диапазон физиологической терпимости, который зависит от того, к каким разновидностям они принадлежат.
In dramaturgical sociology it is argued that the elements of human interactions are dependent upon time, place, and audience.
В драматургической перспективе утверждается, что элементы человеческого взаимодействия зависят от времени, места и аудитории.
These unique half-lives are dependent upon the particular radioactive species
Период полураспада зависит от конкретных радиоактивных изотопов
its crystal habit, and mechanism of crystal formation are dependent upon the chirality of precipitant used.
механизм формирования кристалла зависят от хиральности используемого преципитанта осаждающего реактива.
With single screw extruders throughput and screw speed are dependent, and screw designs with multiple processing functions in series are restricted.
В одношнековых экструдерах производительность зависит от скорости вращения шнека, а шнековые конфигурации с несколькими технологическими последовательными функциями имеют значительные ограничения.
the ability to meet NATO expansion requirements are dependent upon successful air operations.
способность выполнения потребностей НАТО в плане расширения зависят от успеха воздушных операций.
(f) Odds of winning a prize are dependent upon number of eligible entries received at the time of the random drawing.
( f) Вероятность выиграть приз зависит от количества правомочных участников на момент случайного розыгрыша призов.
Their progeny are dependent for continuing life on unbroken intellectual synchrony with the mind-gravity circuit of the Spirit.
Продолжение жизни их потомства зависит от целостности интеллектуальной синхронности с подчиняющимся Духу контуром гравитации разума.
technology companies is that successful digital health strategies are dependent upon sophisticated technologies.
технологических компаний бытует миф о том, что успех той или иной стратегии в цифровой медицине зависит от сложных технологий.
though many people's lives are dependent upon leaving their homes
жизнь многих людей зависит от выхода из дома,
The efficiency and effectiveness of the ongoing monitoring and verification activities of IAEA are dependent upon the continuing availability of such assistance and cooperation.
Эффективность деятельности МАГАТЭ в рамках плана постоянного наблюдения и контроля зависит от продолжения оказания ему такого содействия и сотрудничества.
They are dependent on persons falling under sub-paragraphs(a)
Они являются иждивенцами лиц, подпадающих под положения подпунктов
Результатов: 154, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский