BRITISH DEPENDENT - перевод на Русском

['britiʃ di'pendənt]
['britiʃ di'pendənt]
британской зависимой
british dependent
британские зависимые
british dependent

Примеры использования British dependent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Programmes of technical cooperation are maintained by UNDP with five British dependent Territories of the Caribbean
Программы технического сотрудничества осуществляются ПРООН с пятью британскими зависимыми территориями Карибского бассейна
His Government's policy towards the British dependent Territories was pursued in strict conformity with the purposes
Политика его правительства в отношении зависимых британских территорий проводится в полном соответствии с целями
after 1981 citizens of the British dependent territories.
после 1981 года стали гражданами зависимых Британских территорий.
Under European Community law, giving British Dependent Territories citizens British citizenship will mean giving them certain European Community rights of free movement
Согласно законам государств Европейского сообщества предоставление гражданам британских зависимых территорий британского гражданства означает предоставление им некоторых прав стран Европейского сообщества на свободное перемещение
It was British law that for 150 years had classified the persons born in the Malvinas as"citizens of British Dependent Territories" and had only begun to view them as full-fledged citizens in 1983.
Это британское право классифицирует на протяжении 150 лет всех лиц, родившихся на Мальвинских островах, как<< граждан британских зависимых территорий>>, и только в 1983 году эти лица стали считаться полноправными гражданами.
Whatever Anguilla was called-- whether a colony, a British Dependent Territory or a British Overseas Territory-- the essence of the relationship remained the same: a relationship characterized by the unequal exercise of authority by the administering Power over an administered Territory.
Что, как бы ни называлась Ангилья-- колонией, британской зависимой территорией или британской заморской территорией,-- суть взаимоотношений остается прежней-- это отношения, характеризующиеся неравным осуществлением управляющей державой власти над управляемой территорией.
former citizens of the United Kingdom and colonies, British Dependent Territories citizens and British subjects.
бывшим гражданам Соединенного Королевства и его колоний, гражданам британских зависимых территорий и британским подданным.
the most obvious peculiarity is that it is the only British dependent Territory within the European Union
его наиболее выдающаяся особенность состоит в том, что он является единственной британской зависимой территорией, входящей в Европейский союз,
On 24 November 1993, in a keynote address to a conference on British dependent Territories entitled"Progress through Development", Mr. Douglas Hurd,
Ноября 1993 года в программном выступлении на конференции по британским зависимым территориям под названием" Прогресс через развитие" министр иностранных дел
conduct constitutional reviews or ascertain through referendums the views of the people of British dependent Territories.
выяснении посредством проведения референдумов мнений жителей зависимых Британских территорий являются неуместными.
Elected members must be British citizens or British Dependent Territory citizens of at least 21 years of age who are registered as voters in St. Helena and are not subject to any of the specified disqualifications for example,
Выборные члены должны быть британскими гражданами или гражданами британской зависимой территории в возрасте не менее 21 года, которые зарегистрированы в качестве избирателей на территории острова Св. Елены и отвечают всем установленным в законе требованиям например,
Mr. RECHETOV, noting that most of the British dependent territories were not covered by the report that had been submitted,
Г-н РЕШЕТОВ напоминает, что большинство зависимых британских территорий не охвачены в представленном докладе, поэтому он не считает уместными слова
The British Overseas Territories Act 2002 had received parliamentary approval in February 2002 and had changed the nomenclature of"British Dependent Territories" to"British Overseas Territories" and"British Dependent Territories Citizens" to"British Overseas Territories Citizens" to reflect the modern nature of the relationship
Одобренным парламентом в феврале 2002 года законом 2002 года о британских заморских территориях название<< британские зависимые территории>> было заменено на<< британские заморские территории>> и<< граждане британских зависимых территорий>>-- на<< граждане британских заморских территорий>>,
had changed the nomenclature of"British Dependent Territories" to"British Overseas Territories" and"British Dependent Territories Citizens" to"British Overseas Territories Citizens" to reflect the modern nature of the relationship and to honour a
в феврале 2002 года, название<< британские зависимые территории>> было изменено на<< британские заморские территории>>, а граждане британских зависимых территорий получили статус граждан британских заморских территорий,
The Spanish Secretary of State for Foreign Affairs declared to the media on 6 March 2007 that Gibraltar continued to be a non-self-governing British dependent Territory and that the reform of the United Kingdom Order-in-Council, which granted Gibraltar a new Constitution, had not altered
Марта 2007 года Государственный секретарь по иностранным делам Испании в своем обращении к средствам массовой информации заявил, что Гибралтар по-прежнему является несамоуправляющейся территорией, зависимой от Великобритании, и что реформа, в соответствии с которой королевским указом в совете Соединенного Королевства Гибралтару предоставляется новая Конституция,
All the British dependent Territories were British because they wanted to be.
Все зависимые территории Великобритании являются британскими, поскольку они хотят быть таковыми.
The status also renames what was formerly called British Dependent Territories citizenship.
Это новое название статуса, который ранее назывался гражданством Британских заморских территорий.
Order 1982 accords Anguilla the status of a British dependent Territory.
1982 года предоставляет Ангилье статус зависимой территории Великобритании.
Most of the remainder of the British nationals in Hong Kong are at present British Dependent Territories citizens BDTCs.
Большинство остальных британских граждан в Гонконге составляют в настоящее время граждане британских зависимых территорий ГБЗТ.
Those who did not want to take it up would be able to remain British Dependent Territories citizens;
Те, кто не хотят принять гражданство, будут иметь возможность заявить об этом и оставаться гражданами зависимых территорий Соединенного Королевства Великобритании;
Результатов: 185, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский