ИЖДИВЕНЦАМИ - перевод на Английском

dependants
иждивенец
зависимых
зависящих
иждивении
dependent
зависеть от
в зависимость от
зависимых
иждивенцев
иждивении
несамостоятельных
dependents
зависеть от
в зависимость от
зависимых
иждивенцев
иждивении
несамостоятельных
dependant
иждивенец
зависимых
зависящих
иждивении

Примеры использования Иждивенцами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По возвращении Хименез путем обмана объявил троих детей своего соучастника своими иждивенцами и заявил, что проживал вместе с тремя детьми на протяжении всего 2010 года.
On the return, Jimenez falsely claimed three children of the co-conspirator as his dependents and falsely represented that he lived with each of the three children for all of 2010.
уход за детьми и иждивенцами, включая разделение обязанностей между мужчинами и женщинами пункт 3c( iii) повестки дня.
child and dependant care, including sharing of responsibilities between men and women agenda item 3(c) iii.
Семьи с детьми- иждивенцами могут отвечать условиям предоставления одного
Families with dependent children may be eligible for one
мужчин часто ложится двойное бремя ухода за детьми и ухода за иждивенцами пожилого возраста.
men frequently have a double burden of caring for children and caring for older dependants.
Позиция, согласно которой дети трудящихся женщин не являются их иждивенцами, за исключением случаев смерти
Perceptions that children of female employees are not dependents of their mothers unless the father has died
Доклад Генерального секретаря об уходе за детьми и иждивенцами, включая разделение обязанностей между мужчинами
Report of the Secretary-General on child and dependant care, including sharing of responsibilities between men
Следует унифицировать положения о субсидии в случае смерти в разных организациях, признав право на ее получение лишь за пережившим супругом и детьми- иждивенцами умершего сотрудника.
Death grant provisions should be harmonized across organizations by recognizing for eligibility only the surviving spouse and dependent children of a deceased staff member.
Особое внимание было уделено поддержке семей, в которых существует необходимость обеспечивать уход за иждивенцами- инвалидами.
A special emphasis has been placed on support for families with care responsibilities for disabled dependants.
ближайшими членами семьи, иждивенцами или другими лицами, имеющими особые отношения с непосредственными жертвами.
the immediate family dependents or other persons having a special relationship to the direct victim.
Супруга/ супруг сотрудника признаны иждивенцами в соответствии с правилом 3. 6 Правил о персонале ниже; или.
The staff member's spouse is recognized as a dependant under staff rule 3.6 below; or.
В одной трети всех семей есть несовершеннолетние, а в 40% семей имеются другие члены семьи, являющиеся иждивенцами.
There are minors in one third of all households and other dependent family members in 40% of families.
которые признаны иждивенцами в соответствии с правилом 3. 6( a)( ii) Правил о персонале.
those children recognized as dependants under staff rule 3.6(a) ii.
эти государства« фактически являются финансовыми иждивенцами».
these states are‘actually financial dependents.
Необходимо обеспечить службы по уходу за детьми и иждивенцами и другие службы социальной поддержки путем принятия мер со стороны правительств
Child and dependant care and other social support facilities should be made available through action by Governments
Правительство продолжает оказывать поддержку малоимущим семьям с детьми- иждивенцами через пакет мероприятий по обеспечению занятости семей.
The Government continues to provide support to low-income households with dependent children through the Working for Families package.
В некоторых странах для сотрудников предусматривается возможность находиться дома для ухода за другими иждивенцами.
Some countries made it possible for workers to stay home to care for other dependants.
Да, но нам нужно будет указать на I- 20, что вы путешествуете с иждивенцами.
Yes, but we will need to indicate on your I-20 that you are travelling with dependents.
Для сороковой сессии Совет включил в перечень приоритетных тем вопрос об уходе за детьми и иждивенцами, включая разделение обязанностей между мужчинами и женщинами.
For the fortieth session, the Council included in the list of priority themes child and dependant care, including sharing of responsibilities between men and women.
которые признаны иждивенцами в соответствии с правилом 103. 24b.
those children recognized as dependent under rule 103.24 b.
над бывшими комбатантами и их иждивенцами, которые живут там, крайне ограничены.
the former combatants and their dependants who live there is severely limited.
Результатов: 212, Время: 0.04

Иждивенцами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский