OTHER INTERESTED STAKEHOLDERS - перевод на Русском

другими заинтересованными сторонами
other stakeholders
other interested parties
other parties concerned
other actors
other parties involved
other relevant parties
другим заинтересованным субъектам
other stakeholders
other interested entities
других заинтересованных участников
other stakeholders
other interested parties
other relevant actors
other interested participants
other concerned actors
других заинтересованных лиц
other stakeholders
other interested persons
other interested individuals
other persons concerned
other interested parties
other interested entities
other interested recipients
other actors
других заинтересованных сторон
other stakeholders
other interested parties
other parties concerned
other actors
другие заинтересованные стороны
other stakeholders
other interested parties
other parties concerned
other actors
other involved parties
другим заинтересованным сторонам
other stakeholders
other interested parties
other concerned parties
other actors
другими заинтересованными субъектами
other stakeholders
other interested entities
other interested actors
других заинтересованных субъектов
other stakeholders
other actors
other concerned actors

Примеры использования Other interested stakeholders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
business and other interested stakeholders.
the secretariats and other interested stakeholders.
staff and other interested stakeholders;
businesses and all other interested stakeholders.
организаций и всех других заинтересованных сторон.
The Committee also discussed a proposal from Earthjustice to organize a half-day roundtable with the Committee with the involvement of academia and other interested stakeholders.
Комитет также обсудил предложение организации" Справедливость на Земле" относительно проведения в течение половины дня заседания" за круглым столом", в котором будут участвовать члены Комитета и представители научных кругов и других заинтересованных сторон.
Furthermore, in the course of 2000, the two secretariats organized three informal ECE-WHO meetings to consult the member States and other interested stakeholders for the preparation of the draft report.
Кроме того, в 2000 году эти два секретариата организовали три неофициальных совещания ЕЭК- ВОЗ с целью консультирования государств- членов и других заинтересованных сторон по вопросам подготовки проекта доклада.
The list would be made publicly available and other interested stakeholders would thereby invited be invited to provide relevant information.
Этот перечень будет опубликован, и таким образом другим заинтересованным участникам будет предложено представить соответствующую информацию.
Other interested stakeholders, such as civil society actors, trade unions,
К дискуссиям следует также привлечь и другие заинтересованные стороны, в частности,
non-governmental organizations and other interested stakeholders.
неправительственных и других заинтересованных организаций.
comments on the guidance document have been submitted by Parties, signatories or other interested stakeholders.
подписавших Конвенцию или других заинтересованных лиц не было получено дополнительных замечаний по директивному документу.
non-governmental organizations as well as other interested stakeholders.
не являющихся Сторонами Протокола, а также для других заинтересованных кругов.
The revised proposed amendment process included in this draft is based on consultation with registries and other interested stakeholders.
Пересмотренный процесс изменения, включенный в этот черновик, основан на результатах обсуждения с операторами реестров и прочими заинтересованными сторонами.
The said project ultimately emerges on to the MDGs in partnership with the United Nations/ ECOSOC and other interested stakeholders.
Этот проект, в конечном счете будет способствовать достижению целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, в партнерстве с Экономическим и Социальным Советом Организации Объединенных Наций и другими заинтересованными действующими лицами.
cooperation between agencies and other interested stakeholders at the international and national levels to maximize the benefits of synergies between their activities related to the sound management of chemicals.
сотрудничества между учреждениями и другими заинтересованными сторонами на международном и национальном уровнях с целью извлечения максимальной пользы из взаимодополняющего характера их деятельности, связанной с рациональным регулированием химических веществ.
In accordance with the above mentioned work plan, the Secretariat sent out a request to members and other interested stakeholders to provide additional relevant information related to the work of the Expert Group by 30 January 2006.
В соответствии с вышеупомянутым планом работы секретариат обратился к членам и другим заинтересованным субъектам с просьбой представить дополнительную существенную информацию, касающуюся работы Группы экспертов, до 30 января 2006 года.
United Nations and other interested stakeholders to address the issue of fundraising necessary to promote the ICSFD mission and fulfill the commitments undertaken by ICSFD 2006.
Организацией Объединенных Наций и другими заинтересованными сторонами в целях решения проблемы мобилизации средств, необходимых для содействия выполнению МФГОД своей миссии, а также обязательств, которые были взяты МФГОД в 2006 году.
to building on this process and sharing with the authorities and other interested stakeholders the lessons learned in terms of electoral practices, with a view to helping Myanmar in its preparations for the general elections in 2015.
намерена делиться с властями и другими заинтересованными сторонами положительным опытом в области проведения выборов с целью оказания помощи Мьянме в подготовке к проведению всеобщих выборов в 2015 году.
Invites interested Governments and other interested stakeholders to provide the necessary resources for the United Nations Human Settlements Programme to implement the present resolution in full cooperation with other United Nations organizations;
Предлагает заинтересованным правительствам и другим заинтересованным субъектам предоставить Программе Организации Объединенных Наций по населенным пунктам необходимые ресурсы на цели осуществления настоящей резолюции в рамках всестороннего сотрудничества с другими организациями Организации Объединенных Наций;
to encourage contributions from non-governmental organizations and other interested stakeholders, an announcement was posted on the web site of the Division shortly after the conclusion of the thirtieth session.
поощрения вклада со стороны неправительственных организаций и других заинтересованных участников вскоре после завершения тридцатой сессии на веб- сайте Отдела было размещено объявление.
Invites Parties, signatories and other interested stakeholders to use the revised guidance document on the environmentally sound management of used
Призывает Стороны, субъектов, подписавших Конвенцию, и других заинтересованных лиц пользоваться пересмотренным директивным документом по экологически обоснованному регулированию использованных
Результатов: 112, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский