OTHER OUTCOMES - перевод на Русском

['ʌðər 'aʊtkʌmz]
['ʌðər 'aʊtkʌmz]
других решений
other decisions
other outcomes
other solutions
other action
другие результаты
other results
other outcomes
different results
other outputs
other findings
other achievements
других итогов
other outcomes
другие итоговые документы
other outcome documents
другим исходам
других результатов
other results
other outcomes
other deliverables
other outputs
других результатах
other outcomes
other results
other outputs
другие решения
other decisions
other solutions
other action
other outcomes
other choices
different decisions
other judgments
другие итоги
other outcomes
других решениях
other decisions
other action
other outcomes
other judgements
других итоговых документах
других итоговых документов
итоги других

Примеры использования Other outcomes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We reviewed the evidence on the effect of music interventions compared to standard care on anxiety and other outcomes in mechanically ventilated patients.
Мы провели обзор доказательств эффекта музыкальных вмешательств в сравнении со стандартной помощью на состояние тревоги и другие исходы у пациентов на искусственной вентиляции легких.
treaties and other outcomes, negotiated by Governments,
договоров и других документах, подписанных правительствами,
Among other outcomes, the Assembly of the African Union decided to request a refocusing of the Economic Commission for Africa to enhance its work in accordance with Africa's priorities.
Среди прочих итогов можно назвать решение Ассамблеи Африканского союза просить о переориентации работы Экономической комиссии для Африки с учетом приоритетов Африки.
Full implementation of Agenda 21 and other outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development.
Всестороннее осуществление Повестки дня на XXI век и других документов Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию.
organizations and processes and other outcomes of its sessions.
а также другие документы его сессий.
the Johannesburg Plan of Implementation and other outcomes, including the Mauritius Strategy.
Йоханнесбургском плане выполнения решений и других документах, включая Маврикийскую стратегию.
causes of death and other outcomes(such as disability)
причины смертности и другие последствия( такие как, инвалидность)
The Framework will be updated regularly to include the future policy recommendations and other outcomes of the Committee.
Механизм будет регулярно обновляться с целью отражения рекомендаций относительно будущих мер политики и прочих результатов работы Комитета.
Comprehensive review of Agenda 21 and other outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development as well as the Programme of Work
Всесторонний обзор хода осуществления Повестки дня на XXI век и других решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
assessment of progress achieved in the implementation of Agenda 21 and other outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development,
достигнутого в осуществлении Повестки дня на XXI век и других решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
My delegation also welcomed the Global Malaria Action Plan and other outcomes announced at the 2008 Millennium Development Goals Malaria Summit that took place on 25 September on the initiative of Mr. Ray Chambers, the Secretary-General's Special Envoy for Malaria.
Моя делегация также с удовлетворением отметила Глобальный план действий по борьбе с малярией и другие результаты, объявленные на Саммите 2008 года по проблемам малярии, который состоялся 25 сентября по инициативе гна Рея Чамберса, Специального посланника Генерального секретаря по проблемам малярии.
The implementation of those steps and other outcomes of the 2000 NPT Review Conference is even more important in a security environment in which recourse to weapons of mass destruction materials
Осуществление этих шагов и других итогов Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО особенно значимо, если учитывать обстановку в области безопасности, в которой использование оружия и технологий массового уничтожения
monitor the implementation of Council resolutions and other outcomes especially with regard to issues of conflict prevention,
контролировать процесс осуществления резолюций Совета и других решений, особенно касающихся вопросов предупреждения
stakeholders' summaries which were of particular relevance to the work of treaty bodies as they included treaty body concluding observations and other outcomes of relevance to the State concerned.
резюме заинтересованных сторон, особенно касающихся деятельности договорных органов, поскольку в них включены заключительные замечания договорных органов, а также другие результаты, актуальные для соответствующего государства.
The summaries of discussions and other outcomes of the Informal Consultative Process,
Резюме обсуждений и другие итоговые документы Неофициального консультативного процесса,
The effective implementation of Agenda 21 and other outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development present a major challenge to programmes,
Эффективное осуществление Повестки дня на XXI век и других решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
as well as the other outcomes of the Seventh Review Conference,
а также других итогов седьмой обзорной Конференции,
expressed the views that the 10-year review should be considered an opportunity to mobilize the political support of the international community for the further implementation of Agenda 21 and other outcomes of UNCED.
согласно которому 10летний обзор следует рассматривать как возможность для мобилизации международного сообщества на оказание политической поддержки дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век и других решений ЮНСЕД.
especially on national implementation, application of recommendations and other outcomes of technical assistance,
особенно по вопросам осуществления на национальном уровне, выполнения рекомендаций и других результатов технической помощи,
undertake the comprehensive review and assessment of the implementation of Agenda 21 and the other outcomes of UNCED.
оценку хода осуществления Повестки дня на XXI век и других решений ЮНСЕД.
Результатов: 129, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский