OTHER RELEVANT ACTORS - перевод на Русском

['ʌðər 'reləvənt 'æktəz]
['ʌðər 'reləvənt 'æktəz]
другими соответствующими субъектами
other relevant actors
other relevant stakeholders
other relevant entities
other pertinent actors
другими соответствующими сторонами
other relevant parties
other relevant actors
other concerned parties
other relevant stakeholders
other parties involved
other pertinent actors
другими соответствующими участниками
other relevant actors
other relevant stakeholders
other relevant players
other relevant participants
других заинтересованных сторон
other stakeholders
other interested parties
other parties concerned
other actors
другими соответствующими действующими лицами
other relevant actors
другие соответствующие структуры
other relevant entities
other relevant actors
other related entities
других заинтересованных участников
other stakeholders
other interested parties
other relevant actors
other interested participants
other concerned actors
другими соответствующими партнерами
other relevant partners
other appropriate partners
other relevant actors
other relevant counterparts
других соответствующих субъектов деятельности
other relevant actors
другие компетентные субъекты
other relevant actors

Примеры использования Other relevant actors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regional organizations and all other relevant actors in the field of adequate housing.
региональными организациями и всеми другими соответствующими участниками в области достаточного жилища.
non-governmental organizations and other relevant actors of civil society to take the following actions.
неправительственные организации и другие соответствующие структуры гражданского общества предпринять следующие действия.
hospitals, and other relevant actors.
international agencies and other relevant actors.
международных учреждений и других заинтересованных участников.
It was also stressed that cooperation between authorities and other relevant actors, especially non-governmental organizations, was essential to a successful fight against traffickers.
Было подчеркнуто также, что для успешной борьбы с торговцами людьми важное значение имеет сотрудничество между официальными органами и другими соответствующими партнерами, особенно сотрудничество с неправительственными организациями.
foreign affiliates and other relevant actors.
филиалами иностранных компаний и другими соответствующими сторонами.
cooperation with the Government of the Central African Republic and other relevant actors in the country's peacebuilding process;
сотрудничество с правительством Центральноафриканской Республики и другими соответствующими участниками процесса миростроительства в стране;
non-governmental organizations and other relevant actors- including relevant United Nations bodies, agencies and programmes.
неправительственными организациями и другими соответствующими субъектами, включая соответствующие органы, учреждения и программы Организации Объединенных Наций.
multilateral organizations and other relevant actors of the relevance of chemical safety for poverty reduction
многосторонних организаций и других соответствующих субъектов деятельности относительно важности обеспечения химической безопасности для устойчивого развития
The Commission may also wish to urge States to enhance cooperation with each other and with all other relevant actors in promoting and implementing the outcome of the twentieth special session.
Комиссия, возможно, пожелает также настоятельно призвать государства активизировать взаимное сотрудничество и сотрудничество с другими соответствующими партнерами в деле содействия осуществлению и выполнения решений двадцатой специальной сессии.
facilitate cooperation with other relevant actors in the field of counter-terrorism.
укрепить сотрудничество с другими соответствующими сторонами в сфере контртерроризма.
collaborate with Member States and other relevant actors.
сотрудничества с государствами- членами и другими соответствующими участниками.
He welcomed the Global Counter-Terrorism Strategy and the cooperation with other relevant actors in the field of counter-terrorism.
Он приветствует Глобальную контртеррористическую стратегию и сотрудничество с другими соответствующими субъектами в области борьбы с терроризмом.
multilateral organizations and other relevant actors of the relevance of chemical safety for poverty reduction and development.
многосторонних организаций и других соответствующих субъектов деятельности относительно актуальности обеспечения химической безопасности для сокращения масштабов нищеты и достижения целей развития.
maintain a civil relationship with the Government and other relevant actors.
сохранить добрые отношения с правительством и другими соответствующими сторонами.
The modalities through which the subregional offices are to deliver their services will be characterized by strong partnership and networking with other relevant actors.
Механизмы, с помощью которых субрегиональные представительства должны предоставлять свои услуги, будут характеризоваться тесным сотрудничеством и взаимодействием с другими соответствующими участниками.
The review could also involve a visit to the reviewed country for consultations with Government officials and other relevant actors.
Рассмотрение может также включать поездку в соответствующую страну для консультаций с сотрудниками правительственного аппарата и другими соответствующими субъектами.
with other departments within the Secretariat as well as specialized agencies and other relevant actors.
координировать свои усилия с другими департаментами Секретариата, специализированными учреждениями и другими соответствующими сторонами.
organizations in a spirit of cooperation with States and other relevant actors.
организации в духе сотрудничества с государствами и другими соответствующими участниками.
efforts, building effective partnerships with civil society and other relevant actors A/64/588, para. 5.
формируя эффективные партнерства с гражданским обществом и другими соответствующими субъектами>> А/ 64/ 588, пункт 5.
Результатов: 661, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский