OTHER RELEVANT STAKEHOLDERS - перевод на Русском

другими соответствующими заинтересованными субъектами
other relevant stakeholders
другими соответствующими участниками
other relevant actors
other relevant stakeholders
other relevant players
other relevant participants
другими соответствующими заинтересованными кругами
other relevant stakeholders
других соответствующих заинтересованных
other relevant stakeholders
of other interested relevant
других соответствующих субъектов
other relevant actors
other relevant stakeholders
other relevant entities
other actors concerned
другими заинтересованными участниками
other stakeholders
other actors
other interested participants
other interested parties
other relevant actors
других соответствующих заинтересованных субъектов
other relevant stakeholders
другим соответствующим заинтересованным субъектам
другие соответствующие заинтересованные субъекты
другим соответствующим участникам
другим соответствующим заинтересованным кругам
других соответствующих заинтересованных кругов

Примеры использования Other relevant stakeholders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to engage in a dialogue with Parties and other relevant stakeholders.
налаживанию диалога со Сторонами и другими соответствующими заинтересованными кругами.
Meetings with Governments of the region and other relevant stakeholders to encourage governance reforms.
Совещаний с правительствами стран региона и другими соответствующими заинтересованными сторонами в целях содействия проведению управленческих реформ.
the United Nations system and other relevant stakeholders.
системой Организации Объединенных Наций и другими соответствующими заинтересованными субъектами.
as well as with other relevant stakeholders;
а также с другими соответствующими заинтересованными кругами;
Stresses that the United Nations Environment Programme should provide sciencebased information to support parties and other relevant stakeholders in their transition to sustainable development;
Подчеркивает, что Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде следует предоставлять основанную на научных данных информацию с целью поддержки усилий Сторон и других соответствующих заинтересованных участников процесса перехода к устойчивому развитию;
Strengthened capacity of Governments and other relevant stakeholders in the implementation of environmental policies for sustainable development.
Укрепление потенциала правительств и других соответствующих субъектов в области осуществления природоохранных стратегий, направленных на достижение целей устойчивого развития.
children's organizations and other relevant stakeholders.
организациями по защите детей и другими соответствующими заинтересованными субъектами.
International Organizations and other relevant stakeholders.
международными организациями и другими соответствующими заинтересованными сторонами.
to engage in a dialogue with Parties and other relevant stakeholders;
налаживания диалога со Сторонами и другими соответствующими заинтересованными кругами;
regional organizations and other relevant stakeholders, specifically.
региональными организациями и другими соответствующими заинтересованными субъектами, и в частности.
non-governmental organizations and other relevant stakeholders.
неправительственных организаций и других соответствующих субъектов.
civil society and other relevant stakeholders.
гражданским обществом и другими соответствующими заинтересованными сторонами.
international organizations and other relevant stakeholders, including the private sector
международные организации и другие соответствующие заинтересованные стороны, включая частный сектор
Social Affairs collaborated with Disabled People's Organization and other relevant stakeholders.
социальных дел взаимодействовало с организациями инвалидов и другими соответствующими заинтересованными субъектами.
The LEG will collaborate with the GEF and its agencies and other relevant stakeholders during the production of this publication.
В ходе подготовки этой публикации ГЭН будет сотрудничать с ГЭФ и его учреждениями и другими соответствующими заинтересованными сторонами.
The panel discussion will be followed by an interactive debate among Member States and other relevant stakeholders.
После групповых дискуссий будут проводиться обмены мнениями с участием государств- членов и других соответствующих субъектов.
All countries and other relevant stakeholders should be committed to the full
Все страны и другие соответствующие заинтересованные стороны должны быть привержены полному
The Compliance Committee noted with concern that many summary reports had been prepared without due involvement of the public and all other relevant stakeholders.
Комитет по вопросам соблюдения с озабоченностью отметил, что многие краткие доклады были подготовлены без должного участия общественности и всех других соответствующих заинтересованных сторон.
civil society and other relevant stakeholders, in order to improve data collection needed to meet the reporting obligation.
гражданским обществом и другими соответствующими заинтересованными субъектами, в целях улучшения сбора данных, необходимых для выполнения отчетных обязанностей.
financing institutions and other relevant stakeholders.
финансовыми учреждениями и другими соответствующими заинтересованными сторонами.
Результатов: 1257, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский