OTHER SERIOUS OFFENCES - перевод на Русском

['ʌðər 'siəriəs ə'fensiz]
['ʌðər 'siəriəs ə'fensiz]
других серьезных преступлений
other serious crimes
other serious offences
других серьезных правонарушений
other serious offences
других тяжких преступлений
other serious crimes
other grave crimes
other serious offences
other grave offences
другие серьезные нарушения
other serious violations
other grave violations
other serious breaches
other grave breaches
other serious offences
другие тяжкие преступления
other serious crimes
other serious offences
other grave offences
other egregious crimes
другие серьезные преступления
other serious crimes
other serious offences
other grave offences
других серьезных преступлениях
other serious crimes
other serious offences

Примеры использования Other serious offences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
genocide and other serious offences under international law.
геноциду и другим серьезным нарушениям международного права.
investigators in bringing to justice FARDC elements suspected of having committed rape and other serious offences.
следователям в привлечении к ответственности служащих ВСДРК, подозреваемых в совершении изнасилований и других серьезных нарушений.
especially to include the other serious offences as predicate for the offence of money laundering, the draft Anti-Money
особенно в целях распространения ее на другие серьезные правонарушения, такие, как основные правонарушения, связанные с отмыванием денежных средств,
Organised crime and other serious offences.
также на организованной преступности и других тяжких деяниях.
seizure of illicit proceeds from drug trafficking and other serious offences, asset forfeiture,
ареста незаконных доходов от оборота наркотических средств и других серьезных правонарушений, изъятия доходов,
prosecution of money laundering and other serious offences and the enforcement of the Proceeds of Crimes Act 2003 by establishing this entity to collect, analyse
расследованию операций по отмыванию денег и других тяжких преступлений и наказанию за них, а также осуществлению положений Закона о доходах, полученных в результате преступной деятельности,
on laundering of the proceeds of illicit drugs trafficking, and other serious offences.
получаемых в результате незаконного оборота наркотиков и других серьезных правонарушений.
investigation of terrorist offences and other serious offences.
расследования террористических преступлений и других тяжких преступлений.
the speed limit or those who have committed other serious offences entailing the cancellation
неоднократно нарушавших ограничения скорости либо совершивших другие серьезные нарушения, повлекшие за собой аннулирование
physical handicaps contributes towards not only breaches of the military's regulations on personal relations but also other serious offences involving in particular shootings on guard duty and suicides.
направление в войска лиц с психическими и физическими недостатками способствует не только нарушениям уставных правил взаимоотношений между военнослужащими, но и совершению других тяжких преступлений, связанных, в частности, с расстрелами в караулах, самоубийствами военнослужащих.
the speed limit or those who have committed other serious offences entailing the cancellation
неоднократно нарушавших ограничения скорости либо совершивших другие серьезные нарушения, повлекшие за собой аннулирование
including trafficking in persons and other serious offences, especially crimes constituting violations of the human rights of migrants,
включая торговлю людьми и другие серьезные преступления, особенно преступления, представляющие собой нарушения прав человека мигрантов,
drug trafficking and other serious offences) in order to extend provisions within this existing legislation to the offence of financing terrorism.
торговли наркотиками и других тяжких преступлений), с тем чтобы распространить содержащиеся в существующем законодательстве положения на преступления, связанные с финансированием терроризма.
the speed limit or those who have committed other serious offences entailing the cancellation
неоднократно нарушавших ограничения скорости либо совершивших другие серьезные нарушения, повлекшие за собой аннулирование
used to extract confessions of homicide or other serious offences, is to order the suspect to strip naked
используемых для получения признательных показаний об убийствах или других серьезных преступлениях, заключается в том, что подозреваемое лицо раздевают догола
result in the death of a victim of trafficking in minors or other serious offences;(b) are committed by an organized group;(c)
повлекли за собой смерть жертвы торговли несовершеннолетними или иные тяжкие преступления; б совершены организованной группой;
Recognizing that the laundering of proceeds derived from drug trafficking and other serious offences has increased throughout the world to become a global threat to the stability
Признавая, что отмывание доходов от неза- конного оборота наркотиков и других серьезных преступлений широко распространилось по всему миру и превратилось в глобальную угрозу для стабильности
that it also includes all other serious offences, as well as funds derived from operations
а охватывают и все другие серьезные правонарушения, как и средства, полученные в результате деятельности,
falsification of identity and other serious offences against children, charging that senior members of the former military Government, in the course of their political
удостоверяющих личность детей, и другими серьезными преступлениями, жертвами которых являются дети, обвинив высших чиновников бывшего военного правительства в том,
a financing of terrorism offence or any other serious offence; or.
финансирования терроризма, или любого другого серьезного преступления; или.
Результатов: 49, Время: 0.0616

Other serious offences на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский