OUR OPERATION - перевод на Русском

['aʊər ˌɒpə'reiʃn]
['aʊər ˌɒpə'reiʃn]
нашу операцию
our operation
нашей деятельности
our activities
our work
our business
our operations
our actions
our efforts
our endeavours
our performance
in which we operate
our engagement
нашу работу
our work
our job
our deliberations
our performance
our proceedings
our operations
our activities
our efforts
we do
our business
наша операция
our operation
's our op
нашей операции
our operation

Примеры использования Our operation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
as we are running our operation on an extremely tight budget.
поскольку мы проводим нашу работу на очень жесткий бюджет.
I just want to make sure our operation is cleaned up now that we're finished.
Я просто хочу убедиться, что наша операция прошла чисто, и что мы закончили.
Our Operation Unified Protector demonstrated NATO's determination,
Наша операция« Юнифайд протектор» продемонстрировала решимость НАТО,
he must have told her about our operation.
скорее всего, рассказал ей о нашей операции.
To put it another way, our operation in Pakistan against Osama bin Laden cannot be the norm.
Иными словами, наша операция в Пакистане против Усамы бин Ладена- это исключение из правил.
meanwhile you will get our operation instruction which would detailed explain all about the machine operation..
вы получаете машину, между тем вы получите наши работы инструкции, которая бы подробно объяснить все об эксплуатации машины.
we are significantly scaling up our operation.
мы существенно расширяем наши операции.
We base our operation on basic principles- responsible business activity,
Свою деятельность основываем на основных принципах- ответственная предпринимательская деятельность,
If Verone has some of them on payroll… we can't let them know our operation.
Не надо. Если Вероун их подкупил, лучше им не знать о нашей операции.
help him overcome all his anxieties about me bankrupting our operation.
помогаешь преодолеть его страхи о том, что я разваливаю нашу организацию.
service support that we demand to keep our operation running smoothly.
сервисную поддержку, необходимые для бесперебойного функционирования нашего оборудования».
It sounded crazy at the time, but he thought one of his dog training clients was in business with someone who was trying to infiltrate our operation.
Звучит безумно, но он думал, что один из его заводчиков был в деле с тем, кто пытался проникнуть в нашу операцию.
Our operation in Kosovo and the shape that cooperation with other international organizations takes in the field will redefine the organization
Наша деятельность в Косово и та форма, которую принимает сотрудничество с другими международными организациями в полевых условиях, наделит Организацию новым смыслом
we will have no other alternative but to replace the fuel rods according to our operation plan.
ничем не обоснованном требовании, у нас не останется никакого другого выхода, как приступить к замене топливных стержней в соответствии с нашим оперативным планом.
Our operations are adapting to better perform in these complex environments.
Наши операции адаптируются для обеспечения более эффективных результатов в этой сложной обстановке.
Modernizing our operations will guarantee a more effective and accountable Organization.
Модернизация нашей деятельности будет гарантировать повышение эффективности работы Организации и усиление ее подотчетности.
It's where we would meet and plan our operations.
Именно там мы встречались и планировали наши операции.
Our operations are based on strong values.
Наша работа основана на достаточно простых ценностях.
The modern technology of the Once system is exactly what we need in our operations.
Современная технология системы Once именно то, что нам нужно в нашей деятельности.
We constantly work to decrease the environmental impact of our operations.
Мы непрерывно работаем над снижением воздействия нашей деятельности на планету.
Результатов: 44, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский