НАШУ ОРГАНИЗАЦИЮ - перевод на Английском

our organization
наша организация
our organisation
нашей организации

Примеры использования Нашу организацию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ту необыкновенную самоотверженность, которую он проявляет, возглавляя нашу Организацию.
for the remarkable devotion that he has demonstrated at the helm of our Organization.
с нетерпением ждем вступления Восточного Тимора в нашу Организацию.
are eagerly awaiting the entry of East Timor into this body.
мы упустим шанс усовершенствовать нашу Организацию.
we will squander the opportunity to make this Organization better.
помогаешь преодолеть его страхи о том, что я разваливаю нашу организацию.
help him overcome all his anxieties about me bankrupting our operation.
Я отозвал этих агентов из-за их повторяющейся неспособности защитить нашу организацию от нежелательного внимания.
I brought these agents back due to their repeated inability to protect this organization from unwanted scrutiny.
В противном случае в долгосрочной перспективе это может до некоторой степени обеднить нашу Организацию, которая в силу культурного
Otherwise, in the long term, this would lead to the certain impoverishment of our Organization which, by virtue of the cultural
братьев или сестер, представителей нашего региона, получил возможность возглавить нашу Организацию через 35 лет после третьего Генерального секретаря У Тана.
sisters from the region would be given the opportunity to serve at the helm of our Organization, 35 years after the third Secretary-General, U Thant.
Организация Объединенных Наций, силы зла намеревались лишить нашу Организацию твердой решимости продолжать свою миссию по охране международного мира и безопасности.
the forces of evil intended to destroy the firm resolve of our Organization to carry out its mission of safeguarding international peace and security.
также высказать уверенность в том, что их вклад, несомненно, обогатит нашу Организацию и будет способствовать укреплению ее универсального характера.
our conviction that their contribution will undoubtedly be enriching for our Organization, whose universal character will thereby be reinforced.
принимающую нашу Организацию, но и на всех нас, на наши ценности и принципы,
the host country of our Organization, but against all of us, against our values and principles,
непростительного дисбаланса, затрагивающего нашу организацию.
untenable imbalance affecting our institution.
Наша Организация будет в надежных руках.
Our Organization will be in safe hands.
Наша организация пытается построить такие доверительные отношения».
Our organization is trying to build that trust».
В штат нашей организации входят только профессионалы своего дела.
The staff of our organisation comprises professionals in their own fields.
Генеральный секретарь Кофи Аннан мудро руководил нашей Организацией на заре двадцать первого века.
Secretary-General Kofi Annan has astutely guided our Organization into the twenty-first century.
Нашей организации придется привыкнуть применять регулирование по требованиям местных национальных банков.
Our organisation would need to get used to applying the regulation according to local national banks.
Реформы, предпринятые к настоящему времени нашей Организацией, были в основном частичными и дифференцированными.
The reforms undertaken by our Organization so far have been essentially piecemeal and incremental.
Наша организация поддерживает принципы Организации Объединенных Наций в отношении Ирака
Our organisation has supported the United Nations principles regarding Iraq
Сегодня наша Организация насчитывает 191 государство- член.
Today, our Organization consists of 191 Member States.
Наша Организация не может остаться в стороне, когда попираются ее нормативные акты.
Our organisation cannot stand on the sidelines while its legal regulations are flouted.
Результатов: 218, Время: 0.0453

Нашу организацию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский